TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APPRIVOISER CHANGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Harnessing Change
1, fiche 1, Anglais, Harnessing%20Change
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the impacts of different types of change at work and the range of common reactions to it. Through four different scenarios, participants will explore strategies for harnessing change in the workplace and discover their change resilience profile. 1, fiche 1, Anglais, - Harnessing%20Change
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E500: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Harnessing%20Change
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Apprivoiser le changement
1, fiche 1, Français, Apprivoiser%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les répercussions des différents types de changement au travail ainsi que la gamme des réactions courantes pouvant être observées. Les participants, au moyen de quatre scénarios différents, exploreront des stratégies visant à apprivoiser le changement en milieu de travail et découvriront leur profil de résilience au changement. 1, fiche 1, Français, - Apprivoiser%20le%20changement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
E500 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Apprivoiser%20le%20changement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harness change
1, fiche 2, Anglais, harness%20change
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Through four different scenarios, participants will explore strategies for harnessing change in the workplace and discover their change resilience profile. 2, fiche 2, Anglais, - harness%20change
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprivoiser le changement
1, fiche 2, Français, apprivoiser%20le%20changement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les participants, au moyen de quatre scénarios différents, exploreront des stratégies visant à apprivoiser le changement en milieu de travail et découvriront leur profil de résilience au changement. 2, fiche 2, Français, - apprivoiser%20le%20changement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


