TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APPRO [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Retail Supply Officer
1, fiche 1, Anglais, Retail%20Supply%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- R Sup O 1, fiche 1, Anglais, R%20Sup%20O
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'approvisionnement au détail
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27approvisionnement%20au%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- O Appro D 1, fiche 1, Français, O%20Appro%20D
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supply
1, fiche 2, Anglais, supply
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- sup 2, fiche 2, Anglais, sup
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The operations normally involved in the acquisition and distribution of items of supply to a user in order to satisfy stated requirements. 3, fiche 2, Anglais, - supply
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Includes, in a broader sense, resupply and replenishment activity. 3, fiche 2, Anglais, - supply
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
supply; sup: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - supply
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approvisionnement
1, fiche 2, Français, approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- appro 2, fiche 2, Français, appro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opérations normalement requises pour l'acquisition des articles d'approvisionnement et leur distribution à un utilisateur pour satisfaire des demandes établies. 3, fiche 2, Français, - approvisionnement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Englobe, dans un sens plus large, les activités de réapprovisionnement, de ravitaillement et de recomplètement. 3, fiche 2, Français, - approvisionnement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
approvisionnement : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - approvisionnement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement; appro : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - approvisionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Supply (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supply officer
1, fiche 3, Anglais, supply%20officer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sup O 1, fiche 3, Anglais, Sup%20O
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
supply officer; Sup O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - supply%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier de l'approvisionnement
1, fiche 3, Français, officier%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- O Appro 1, fiche 3, Français, O%20Appro
correct, nom masculin, uniformisé
- officière de l'approvisionnement 2, fiche 3, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier d'approvisionnement; O Appro : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - officier%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Electric Power Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association of Power Producers of Ontario
1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APPrO 2, fiche 4, Anglais, APPrO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Independent Power Producers' Society of Ontario 1, fiche 4, Anglais, Independent%20Power%20Producers%27%20Society%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 4, Anglais, IPPSO
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 4, Anglais, IPPSO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
APPrO is a non-profit organization representing more than 100 companies involved in the generation of electricity in Ontario, including generators and suppliers of services, equipment and consulting services. APPrO members produce power from co-generation, hydro-electric, gas, coal, nuclear, wind energy, waste wood and other sources. APPrO focuses 100% on the business issues of power producers in Ontario. 3, fiche 4, Anglais, - Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
APPrO's mission is "To promote the interests of electricity generators within a truly open and competitive power industry in Ontario." 3, fiche 4, Anglais, - Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Distribution électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association of Power Producers of Ontario
1, fiche 4, Français, Association%20of%20Power%20Producers%20of%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APPrO 2, fiche 4, Français, APPrO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Independent Power Producers' Society of Ontario 1, fiche 4, Français, Independent%20Power%20Producers%27%20Society%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 4, Français, IPPSO
ancienne désignation, correct
- IPPSO 2, fiche 4, Français, IPPSO
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supply
1, fiche 5, Anglais, supply
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- sup 2, fiche 5, Anglais, sup
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
supply; sup: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - supply
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approvisionner
1, fiche 5, Français, approvisionner
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- appro 2, fiche 5, Français, appro
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
approvisionner : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - approvisionner
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
approvisionner; appro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - approvisionner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supplies
1, fiche 6, Anglais, supplies
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- sup 2, fiche 6, Anglais, sup
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
All material and items used in the equipment, support and maintenance of military forces. 3, fiche 6, Anglais, - supplies
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
supplies: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - supplies
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
supplies; sup: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - supplies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ravitaillement
1, fiche 6, Français, ravitaillement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ravit 2, fiche 6, Français, ravit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fournitures 3, fiche 6, Français, fournitures
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- approvisionnement 4, fiche 6, Français, approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 6, Français, appro
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 6, Français, appro
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel et article utilisé aux fins d'équipement, de soutien et de maintenance des forces militaires. 6, fiche 6, Français, - ravitaillement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 6, Français, - ravitaillement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement; ravit; fournitures : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 6, Français, - ravitaillement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement; appro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 6, Français, - ravitaillement
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 6, Français, - ravitaillement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Apoyo en combate
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abastecimientos
1, fiche 6, Espagnol, abastecimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cualquier material o recurso que se emplea para equipar, apoyar y mantener a las fuerzas militares. 1, fiche 6, Espagnol, - abastecimientos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director Material Management and Distribution
1, fiche 7, Anglais, Director%20Material%20Management%20and%20Distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DMMD 2, fiche 7, Anglais, DMMD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Director Supply 1, fiche 7, Anglais, Director%20Supply
ancienne désignation, correct
- D Sup 1, fiche 7, Anglais, D%20Sup
ancienne désignation, correct
- Director Supply Management 1, fiche 7, Anglais, Director%20Supply%20Management
ancienne désignation, correct
- DSM 2, fiche 7, Anglais, DSM
ancienne désignation, correct
- DSM 2, fiche 7, Anglais, DSM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Director Material Management and Distribution; DMMD: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - Director%20Material%20Management%20and%20Distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur - Distribution de matériel (Gestion)
1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Distribution%20de%20mat%C3%A9riel%20%28Gestion%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DDMG 2, fiche 7, Français, DDMG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Directeur - Approvisionnement 1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Appro 1, fiche 7, Français, D%20Appro
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur - Gestion de l'approvisionnement 1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAG 2, fiche 7, Français, DAG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAG 2, fiche 7, Français, DAG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Distribution de matériel (Gestion); DDMG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Distribution%20de%20mat%C3%A9riel%20%28Gestion%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Distribution de matériel Gestion
- Directeur Approvisionnement
- Directeur Gestion de l'approvisionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association of Presidents for Provincial Research Organizations 1, fiche 8, Anglais, Association%20of%20Presidents%20for%20Provincial%20Research%20Organizations
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des présidents d'organismes de recherche provinciaux 1, fiche 8, Français, Association%20des%20pr%C3%A9sidents%20d%27organismes%20de%20recherche%20provinciaux
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


