TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APPROACH LIGHTING SYSTEM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- approach lighting system
1, fiche 1, Anglais, approach%20lighting%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALS 2, fiche 1, Anglais, ALS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- approach lights 3, fiche 1, Anglais, approach%20lights
correct, pluriel, normalisé
- approach light system 4, fiche 1, Anglais, approach%20light%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available. 6, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 1, Anglais, - approach%20lighting%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- approach light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche
1, fiche 1, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALS 2, fiche 1, Français, ALS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feux d'approche 3, fiche 1, Français, feux%20d%27approche
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
- balisage lumineux d’approche 4, fiche 1, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- système de balisage lumineux d’approche 4, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- rampe d'approche 5, fiche 1, Français, rampe%20d%27approche
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feu d'approche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de aproximación
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ALS 2, fiche 1, Espagnol, ALS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


