TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPROBATION [25 fiches]

Fiche 1 2017-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Military Administration
DEF

In NATO, the formal and final agreement by a competent authority without reference to another authority.

OBS

approval: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Administration militaire
DEF

Au sein de l’OTAN, accord formel et définitif donné par une autorité compétente indépendamment de toute autre autorité.

OBS

approbation : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
CONT

An environmental assessment of a project is required before the Governor in Council ... grants an approval ... for the purpose of enabling the project to be carried out in whole or in part ...

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
OBS

[...] l'évaluation environnementale d'un projet est obligatoire, avant que le gouverneur en conseil, prenne une mesure, notamment [...] accorde une approbation, autorisant la réalisation du projet en tout ou en partie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Labour Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

... a resolution of the directors of Stonehouse without the sanction of a special resolution of the company was invalid...

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit du travail
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

[...] une résolution des administrateurs de Stonehouse sans approbation par résolution spéciale de la compagnie [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho laboral
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The contractor will be required to determine rental rates based on current market rates with appropriate PWGSC [Public Works and Government Services Canada] sign-offs and approvals, negotiate leases and arrange temporary licenses, and enforce the terms and conditions thereof for existing and new agreements.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

L'entrepreneur devra fixer les taux de location en fonction des taux actuels du marché et obtenir à cet égard les signatures et les approbations requises de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], négocier des baux, prendre les mesures nécessaires à l'attribution de permis temporaires, et faire observer les dispositions des accords existants et des nouveaux accords.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where goods are delivered to the buyer on approval or "on sale or return," or other similar terms the property therein passes to the buyer (a) when he signifies his approval or acceptance to the seller or does any other act adopting the transaction ...

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente
  • Phraséologie des langues de spécialité
Terme(s)-clé(s)
  • à l'essai
  • sur approbation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Used on certain correspondence to the Minister.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Utilisé à la fin de certaines notes adressées au Ministre.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

Of information, reports, etc.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

De l'information, rapports, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Of a transaction

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

D'une transaction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Parliamentary Language
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

the act or action of giving assent, approval, or recognition.

CONT

The reception of the annual report by the shareholders ...

CONT

Reception of diplomatic envoys.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Action d'accepter.

CONT

La 103e assemblée générale annuelle des actionnaires de Bell Canada [...] se tiendra [...] aux fins suivantes : réception du rapport des administrateurs [...]

CONT

La réception d'un ambassadeur ou d'un ministre plénipotentiaire par le Chef de l'État constitue la reconnaissance officielle de ce représentant.

OBS

approbation : Le fait d'approuver; accord que l'on donne. Le préfet a donné son approbation là la délibération du conseil municipal. Soumettre un projet à l'approbation des supérieurs. (Petit Robert, 1979)

OBS

réception. (Dr.) Action d'accepter. Réception de travaux, acceptation, approbation par le maître et l'acquéreur de l'ouvrage, des travaux accomplis par l'entrepreneur. Procès-verbal de réception. (Petit Robert)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Within the Commissioning function of Individual Training Management Information System (ITMIS), there are three main processes involved: Approval, Prioritization and Funding. The function Approval allows the Commissioner to approve the costs of a matched serial by accepting all of the processes that have been completed to date.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

La fonction "autorisation" du Système d'information de gestion - Instruction individuelle comporte trois sous-fonctions : Approbation, Priorité et Financement. Sous "Approbation" le commissaire approuve le coût d'un cours dont la concordance a été faite; ce faisant, il accepte toutes les mesures qui ont été prises jusque-là.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The Treasury Board is assigned responsibilities by a number of other Acts, usually as part of an approval process.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

En outre, plusieurs autres lois confèrent des responsabilités au Conseil du Trésor, habituellement aux fins d'approbation.

Terme(s)-clé(s)
  • pour approbation
  • dans un but d'approbation

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Décision de l'organe délibérant d'une commune ou d'un établissement public donnant son accord à un document d'urbanisme.

OBS

Approbation. Le SDAU [schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme] sera approuvé par un arrêté du préfet, par un arrêté ministériel ou par un décret en Conseil d'État dans le cas d'opposition d'un certain nombre de conseils municipaux, après délibération des collectivités intéressées et consultation des services publics. Lorsqu'il est approuvé, le SDAU est tenu à la disposition du public à la préfecture, à la direction départementale de l'Équipement et dans les mairies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 1994-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Délivrance de permis et d'approbations.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

Applying one's signature as a sign of approval.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

OK: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Ces ordres (...) avec une feuille de libération portant l'inscription: "Rupture de fils" (...) pourront être exécutés tout comme si l'APPROBATION (OK) en avait été reçue de la façon ordinaire

OBS

approbation : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

"Nous présentons à vos suffrages le texte de l'avis que... "

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :