TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPROCHE FONDEE NATURE [1 fiche]

Fiche 1 2024-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Ecosystems
CONT

Nature-based approaches to climate change mitigation and adaptation can complement each other very well. Often, a single measure such as the renaturation of rivers reduces greenhouse gas emissions as well as increases the adaptive capacity of ecosystems and ability to protect against damages from floods. Restored peatlands, for example, not only create habitats for endangered species and improve the water balances of entire landscapes, but also significantly contribute to greenhouse gas emission reductions ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Écosystèmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Ecosistemas
CONT

La AbE [adaptación basada en ecosistemas] es un enfoque basado en la naturaleza que utiliza la biodiversidad y los servicios ecosistémicos para ayudar a las personas a adaptarse a los efectos adversos del cambio climático.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :