TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APPROCHER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Planets
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- come close
1, fiche 1, Anglais, come%20close
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- approach 2, fiche 1, Anglais, approach
- near 3, fiche 1, Anglais, near
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once every 10,000 years or so they come close to the sun. 1, fiche 1, Anglais, - come%20close
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planètes
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approcher 1, fiche 1, Français, approcher
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand une comète approche à moins de O.8 U.A. du Soleil, le doublet D du sodium apparaît généralement en émission. 1, fiche 1, Français, - approcher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- approach
1, fiche 2, Anglais, approach
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Be aware of large cornices when approaching ridge crests. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 2, Anglais, - approach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
approach: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approcher
1, fiche 2, Français, approcher
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Être sur le point d'atteindre. 2, fiche 2, Français, - approcher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attention aux grosses corniches lorsque vous approchez des crêtes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 2, Français, - approcher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En ce sens, le verbe se construit avec la préposition «de». Verbe transitif indirect. 2, fiche 2, Français, - approcher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
approcher : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 2, Français, - approcher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draw near
1, fiche 3, Anglais, draw%20near
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
.. and thus they drew near Casterbridge. 1, fiche 3, Anglais, - draw%20near
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approcher 1, fiche 3, Français, approcher
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... et c'est ainsi qu'elles approchèrent de Casterbridge. (faux amis 388) 1, fiche 3, Français, - approcher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


