TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APPUI-PIED [3 fiches]

Fiche 1 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The piece of non-slip material on the snowboard, attached to the back binding.

OBS

The stomp pad provides a place to rest [the snowboarder's] back foot when getting on or off a lift.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pièce d’un matériau antidérapant sur un surf, attachée à l’arrière de la fixation.

OBS

L’appui-pied sert d’endroit pour reposer le pied arrière lorsque le [planchiste] embarque ou descend d’un remonte-pente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A pair of toe holds placed at each end of the sheet that are used by players in delivering their rocks.

CONT

Playing area ... Behind the circles [or house] are hacks or crampits - rubber - or metal covered footholds from which players deliver their stones.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Appuis [encavés dans la glace] placés à chacune des deux extrémités d'une piste de jeu et dont les joueurs/joueuses se servent pour amorcer leurs lancers.

CONT

Derrière ces cercles [ou la maison], il y a des entailles ou des appui-pieds recouverts de caoutchouc ou de métal, d'où les joueurs livrent leur pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :