TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APQI [1 fiche]

Fiche 1 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical Staff
Terme(s)-clé(s)
  • Association des perfusionnistes du Québec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Personnel médical
OBS

L'APQI est une association professionnelle qui a pour but de représenter ses membres en défendant leurs intérêts et en les soutenant dans leur développement professionnel. L'APQI a pour rôle de promouvoir, de défendre et de faire avancer la profession de perfusionniste clinique au Québec. La profession de perfusionniste clinique consiste à prendre en charge les fonctions cardiaques, pulmonaires et/ou circulatoires des patients adultes ou pédiatriques en cas de situations compromettant ces fonctions.

OBS

C'est en 1970 [que l'association] a changé [son nom] pour son appellation actuelle, soit l'Association des perfusionnistes du Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des perfusionnistes du Québec

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :