TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARBRE APPEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call graph
1, fiche 1, Anglais, call%20graph
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call tree 1, fiche 1, Anglais, call%20tree
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A diagram that identifies the modules in a system or program and shows which modules call one another. 1, fiche 1, Anglais, - call%20graph
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
call graph; call tree: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 1, Anglais, - call%20graph
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graphe d'appel
1, fiche 1, Français, graphe%20d%27appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arbre d'appel 1, fiche 1, Français, arbre%20d%27appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un système ou un programme, diagramme qui identifie les modules et présente ceux d'entre eux qui peuvent mutuellement s'appeler. 1, fiche 1, Français, - graphe%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graphe d'appel; arbre d'appel : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 1, Français, - graphe%20d%27appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call graph
1, fiche 2, Anglais, call%20graph
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- call tree 1, fiche 2, Anglais, call%20tree
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
diagram that identifies the modules in a system or program and shows which modules call one another 1, fiche 2, Anglais, - call%20graph
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The result is not necessarily the same as that shown in a structure chart. 1, fiche 2, Anglais, - call%20graph
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
call graph; call tree: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Anglais, - call%20graph
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graphe d'appel
1, fiche 2, Français, graphe%20d%27appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arbre d'appel 1, fiche 2, Français, arbre%20d%27appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans un système ou un programme, diagramme qui identifie les modules et présente ceux d'entre eux qui peuvent mutuellement s'appeler 1, fiche 2, Français, - graphe%20d%27appel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le résultat n'est pas nécessairement le même que dans un organigramme hiérarchique. 1, fiche 2, Français, - graphe%20d%27appel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
graphe d'appel; arbre d'appel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 2, Français, - graphe%20d%27appel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


