TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCEAU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shackle
1, fiche 1, Anglais, shackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- padlock shackle 2, fiche 1, Anglais, padlock%20shackle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the sliding part of a padlock that does the fastening. 3, fiche 1, Anglais, - shackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 1, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anse 2, fiche 1, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
l'arceau d'un cadenas. 3, fiche 1, Français, - arceau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
d'un cadenas. 1, fiche 1, Français, - arceau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wagon bow
1, fiche 2, Anglais, wagon%20bow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon bow: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - wagon%20bow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 2, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arceau : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - arceau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll bar
1, fiche 3, Anglais, roll%20bar
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rollbar 2, fiche 3, Anglais, rollbar
correct, uniformisé
- rollover bar 3, fiche 3, Anglais, rollover%20bar
correct
- safety roll bar 3, fiche 3, Anglais, safety%20roll%20bar
correct
- roll-over protection bar 4, fiche 3, Anglais, roll%2Dover%20protection%20bar
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy metal bar reinforcing the roof of (a motor vehicle) to reduce injury in the case of a roll over. 5, fiche 3, Anglais, - roll%20bar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
roll bar; rollbar; roll-over protection bar: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - roll%20bar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- roll-over bar
- safety rollbar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 3, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arceau de sécurité 2, fiche 3, Français, arceau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- arceau de capotage 3, fiche 3, Français, arceau%20de%20capotage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure tubulaire rapportée ou intégrée à la carrosserie en renforcement du toit pour éviter l'écrasement des passagers en cas de retournement du véhicule. 4, fiche 3, Français, - arceau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arceau de sécurité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - arceau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arco de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, arco%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foot strap
1, fiche 4, Anglais, foot%20strap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- footstrap 2, fiche 4, Anglais, footstrap
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Straps to put your foot in so you keep connected to the board. 3, fiche 4, Anglais, - foot%20strap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most modern footstraps consist of a rubber, plastic, or webbing strip attached to the board in a small loop, and covered with a neoprene to protect your feet. 4, fiche 4, Anglais, - foot%20strap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cale-pied
1, fiche 4, Français, cale%2Dpied
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sangle de pied 2, fiche 4, Français, sangle%20de%20pied
nom masculin
- arceau 3, fiche 4, Français, arceau
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sangles fixées sur la planche sous lesquelles le planchiste place ses pieds (principalement pour le saut des vagues). 1, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cale-pieds. 4, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cale-pieds (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - cale%2Dpied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correa
1, fiche 4, Espagnol, correa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Structural Framework
- Land Equipment (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arch frame
1, fiche 5, Anglais, arch%20frame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 2, fiche 5, Anglais, - arch%20frame
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Charpentes
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 5, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 2, fiche 5, Français, - arceau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Containers
- Trucking (Road Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- roof bow 1, fiche 6, Anglais, roof%20bow
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
where a minimum tare weight is wanted, the panelling of the sides [is] stiffened by internally or externally fitted posts or roof bows of steel or alloy. 2, fiche 6, Anglais, - roof%20bow
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- roof-bow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conteneurs
- Camionnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arceau de toit
1, fiche 6, Français, arceau%20de%20toit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arceau 2, fiche 6, Français, arceau
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un [conteneur bâché] se dit d'un conteneur dont la toiture est remplacée par une bâche [...]fixée sur des arceaux mobiles 2, fiche 6, Français, - arceau%20de%20toit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arceau de toit : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 6, Français, - arceau%20de%20toit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Croquet term. 2, fiche 7, Anglais, - hoop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 7, Français, arche
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arceau 1, fiche 7, Français, arceau
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de croquet. 2, fiche 7, Français, - arche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
supporting a minitunnel or plastic row cover 1, fiche 8, Anglais, - hoop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 8, Français, arceau
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formant l'armature des mini-tunnels en horticulture forcée 1, fiche 8, Français, - arceau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 9, Français, arceau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- anneau de fixation 1, fiche 9, Français, anneau%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


