TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCEAU FIXATION BACHE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin bow
1, fiche 1, Anglais, tarpaulin%20bow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Metal transverse bow which supports the tarpaulin on a stake body. 1, fiche 1, Anglais, - tarpaulin%20bow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arceau de bâche
1, fiche 1, Français, arceau%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arceau de fixation de bâche 1, fiche 1, Français, arceau%20de%20fixation%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche. 1, fiche 1, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arco de fijación del toldo
1, fiche 1, Espagnol, arco%20de%20fijaci%C3%B3n%20del%20toldo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soporte metálico curvado y removible montado en forma transversal sobre una plataforma de varas de un camión para sostener el toldo. 1, fiche 1, Espagnol, - arco%20de%20fijaci%C3%B3n%20del%20toldo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarpaulin bow
1, fiche 2, Anglais, tarpaulin%20bow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arceau de bâche
1, fiche 2, Français, arceau%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arceau de fixation de bâche 1, fiche 2, Français, arceau%20de%20fixation%20de%20b%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Support métallique incurvé et amovible monté transversalement sur un plateau-ridelles et destiné à supporter la bâche. 1, fiche 2, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents français ont été approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'Etat. 1, fiche 2, Français, - arceau%20de%20b%C3%A2che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


