TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- natural arch
1, fiche 1, Anglais, natural%20arch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arch 2, fiche 1, Anglais, arch
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A natural opening through a mass of rock or boulder clay. 3, fiche 1, Anglais, - natural%20arch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes - processes that operate more rapidly in the presence of water. 4, fiche 1, Anglais, - natural%20arch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 1, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Section de falaise qui présente une voûte [...] 1, fiche 1, Français, - arche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typography
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 2, Anglais, arch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] rounded part of a letter such as h, m, n. 2, fiche 2, Anglais, - arch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 2, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une lettre minuscule formée par l'arrondi partant du trait principal, comme dans les lettres h et n. 1, fiche 2, Français, - arche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Ark
1, fiche 3, Anglais, The%20Ark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by the Nature Conservancy of Canada (NCC). 2, fiche 3, Anglais, - The%20Ark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'arche
1, fiche 3, Français, L%27arche
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Société canadienne pour la conservation de la nature (SCCN). 1, fiche 3, Français, - L%27arche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- The Skin
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pattern consisting of epidermal creases and that can be observed on the extremities of the digits or on certain palmar regions (thenar and hypothenar). 1, fiche 4, Anglais, - arch
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Clinical features of D1-trisomy) The highest values are obtained for harelip and cleft palate in Patau's syndrome and an elongated skull and simple arches on all digits for Edward's syndrome. 1, fiche 4, Anglais, - arch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Appareil cutané
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 4, Français, arche
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Figure formée par les crêtes épidermiques et observable sur les extrémités digitales ou sur certaines régions palmaires (thénarienne et hypothénarienne). 1, fiche 4, Français, - arche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les soulèvements sinueux de l'épiderme qui forment les dermatoglyphes réalisent des structures concentriques déterminant diverses formations: boucles, arches, tourbillons, triradius, qui sont visibles à la naissance et restent immuables au cours du développement de l'individu. 1, fiche 4, Français, - arche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A typically curved structural member spanning an opening and serving as a support. 2, fiche 5, Anglais, - arch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 5, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un pont en arc comprise entre deux appuis successifs. 2, fiche 5, Français, - arche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les ponts voûtés en maçonnerie, l'arche prend le nom de voûte. 2, fiche 5, Français, - arche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arco
1, fiche 5, Espagnol, arco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 6, Anglais, arch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- logging arch 2, fiche 6, Anglais, logging%20arch
correct
- log arch 3, fiche 6, Anglais, log%20arch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece of logging equipment consisting of a "U" shaped steel frame with wheels on each leg of the inverted "U". Used to support one end of a log to facilitate skidding it to the landing with a crawler tractor. 4, fiche 6, Anglais, - arch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 6, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arche de débardage 2, fiche 6, Français, arche%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique fixe ou inclinable, montée sur le châssis du débardeur et qui supporte soit le guide-câble et la flèche de débardage, soit l'un ou l'autre. 3, fiche 6, Français, - arche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arco forestal
1, fiche 6, Espagnol, arco%20forestal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calcar
1, fiche 7, Anglais, calcar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A furnace used for the preparation of glass metal by converting sand and potash to frit. 1, fiche 7, Anglais, - calcar
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Such furnaces were used by the more affluent beadmakers at Murano. 1, fiche 7, Anglais, - calcar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- four à recuire
1, fiche 7, Français, four%20%C3%A0%20recuire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- four de recuisson 1, fiche 7, Français, four%20de%20recuisson
correct, nom masculin
- arche de recuit 1, fiche 7, Français, arche%20de%20recuit
correct, nom féminin
- arche 1, fiche 7, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cellules construites en briques, au nombre de six, et rangées extérieurement autour du four des verriers, avec lequel elles communiquent par des lunettes d'un pied de diamètre. 1, fiche 7, Français, - four%20%C3%A0%20recuire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Croquet term. 2, fiche 8, Anglais, - hoop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 8, Français, arche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arceau 1, fiche 8, Français, arceau
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de croquet. 2, fiche 8, Français, - arche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 9, Anglais, arch
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Feature having the appearance of an arch. 1, fiche 9, Anglais, - arch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rare; Alberta. and N.W.T. 1, fiche 9, Anglais, - arch
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Natural Arch, Atla. 1, fiche 9, Anglais, - arch
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arch: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - arch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 9, Français, arche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme non attesté en français au Canada. 2, fiche 9, Français, - arche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arche : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 9, Français, - arche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
- Ornamental Glassware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lehr
1, fiche 10, Anglais, lehr
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lear 1, fiche 10, Anglais, lear
correct
- leer 2, fiche 10, Anglais, leer
correct, nom, moins fréquent
- kiln 3, fiche 10, Anglais, kiln
voir observation, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The annealing oven where glass is gradually cooled. 4, fiche 10, Anglais, - lehr
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
kiln: A general term used occasionally in context. 5, fiche 10, Anglais, - lehr
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Originally part of the furnace, but for the past two centuries or thereabouts a separate furnace has been used to anneal the finished glass. 1, fiche 10, Anglais, - lehr
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fabrication du verre
- Verrerie d'art
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arche de recuit
1, fiche 10, Français, arche%20de%20recuit
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carcaise de recuisson 2, fiche 10, Français, carcaise%20de%20recuisson
correct, nom féminin
- galerie de recuisson 2, fiche 10, Français, galerie%20de%20recuisson
correct, nom féminin
- arche à recuire 3, fiche 10, Français, arche%20%C3%A0%20recuire
correct, nom féminin
- arche 3, fiche 10, Français, arche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Four où est réalisé le recuit. 1, fiche 10, Français, - arche%20de%20recuit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A l'origine, c'était une partie du four, mais depuis deux siècles environ, c'est un four séparé qu'on emploie seulement pour la recuisson des objets de verre. 2, fiche 10, Français, - arche%20de%20recuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ark Project 1, fiche 11, Anglais, Ark%20Project
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Projet Arche 1, fiche 11, Français, Projet%20Arche
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- l'Arche 1, fiche 11, Français, l%27Arche
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


