TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHER [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
DEF

A small fish (Toxotes jaculator) of the East Indies that ejects drops of water from its mouth at insects resting on objects over the water causing them to fall so that it can capture them.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson osseux des eaux douces du Sud asiatique. On l'appelle usuellement archer à cause de l'adresse avec laquelle il lance des gouttes d'eau avec la bouche sur les insectes courant parmi les plantes des rivages, pour les faire tomber à l'eau et les gober. L'espèce commune est appelée pour cette raison toxotes jaculator.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
OBS

November 23 to December 21.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

23 novembre au 21 décembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Missiles and Rockets
OBS

Russian air-to-air missile.

Terme(s)-clé(s)
  • Archer

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Missiles et roquettes
OBS

Missile air-air russe.

Terme(s)-clé(s)
  • Archer

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :