TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARCTIC BAY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20Bay
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bay located in the Arctic Archipelago. 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Bay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie de l'Arctique
1, fiche 1, Français, baie%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Baie située dans l'archipel Arctique. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Bay
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The greatest known thickness (1,125 feet) is near Arctic Bay ... 3, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie de l'Arctique
1, fiche 2, Français, baie%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Elle [la formation de Gallery] atteint l'épaisseur maximale connue de 1,125 pieds aux environs de la baie de l'Arctique [...] 3, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :