TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AREA FRIA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold zone
1, fiche 1, Anglais, cold%20zone
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- green zone 2, fiche 1, Anglais, green%20zone
correct, normalisé
- clean zone 2, fiche 1, Anglais, clean%20zone
correct, normalisé
- support zone 3, fiche 1, Anglais, support%20zone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area immediately outside the boundary of the established warm zone where personnel are safe from the adverse effects of an incident. 4, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... different command posts, an emergency operations centre, a staging area and other service areas are located [in the cold zone]. 5, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cold zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cold zone; green zone; clean zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, fiche 1, Anglais, - cold%20zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone froide
1, fiche 1, Français, zone%20froide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone verte 2, fiche 1, Français, zone%20verte
correct, nom féminin, normalisé
- zone propre 2, fiche 1, Français, zone%20propre
correct, nom féminin, normalisé
- zone de soutien 3, fiche 1, Français, zone%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone directement à l'extérieur des limites de la zone tiède où le personnel est à l'abri des effets néfastes d'un incident. 4, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] différents postes de commandement, un centre des opérations d'urgence, une zone de rassemblement et d'autres aires de service sont situés [dans la zone froide]. 5, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone froide : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 1, Français, - zone%20froide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
zone froide; zone verte; zone propre : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - zone%20froide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona fría
1, fiche 1, Espagnol, zona%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zona verde 2, fiche 1, Espagnol, zona%20verde
correct, nom féminin
- zona limpia 2, fiche 1, Espagnol, zona%20limpia
correct, nom féminin
- área base 2, fiche 1, Espagnol, %C3%A1rea%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zona más alejada al incidente [,] se localiza exterior a la zona templada [...] en ella se sitúa el puesto de mando y coordinación, el centro de prensa, y el área de apoyo de los servicios de emergencia. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20fr%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En esta zona no se precisa adoptar un nivel de protección individual, aunque [es] necesario incrementar el nivel de seguridad para favorecer o no entorpecer los movimientos de los servicios de emergencia en esa área. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20fr%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :