TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARME TACTIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theatre weapon
1, fiche 1, Anglais, theatre%20weapon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme tactique
1, fiche 1, Français, arme%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arme de théâtre 1, fiche 1, Français, arme%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - arme%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tactical weapon
1, fiche 2, Anglais, tactical%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- battlefield weapon 2, fiche 2, Anglais, battlefield%20weapon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
that intended to attack targets on a battlefield. 1, fiche 2, Anglais, - tactical%20weapon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tactical arm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme tactique
1, fiche 2, Français, arme%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arme du champ de bataille 1, fiche 2, Français, arme%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


