TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTICLE SOUTIEN [1 fiche]

Fiche 1 2003-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
CONT

The rucksack will be a basic issue item to CF [Canadian Forces] personnel conducting land operations. It will provide the primary load carriage means in operations where soldiers are required to wear fragmentation protection and carry combat supplies and sustainment items sufficient for up to 72 hours.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
CONT

Enfin, l'achat d'articles de soutien divers, notamment des vivres et des vêtements, et la location de l'équipement comptent pour 13 % des dépenses du F & E [fonctionnement et entretien].

CONT

Le sac à dos sera distribué d'emblée aux militaires en opérations terrestres. Ils pourront ainsi transporter ce dont ils auront besoin lorsqu'ils seront tenus de porter une veste pare-éclats et de transporter des fournitures de combat et des articles de soutien en quantité suffisante pour 72 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :