TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTICULATION [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grouping
1, fiche 1, Anglais, grouping
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- gp 1, fiche 1, Anglais, gp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The organization of a formation or unit into groups to carry out specific operational tasks and the defining of operational command relationships within these groups. 2, fiche 1, Anglais, - grouping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The grouping for an operation is normally prescribed in the operation order and is confined to stating variations from normal. 2, fiche 1, Anglais, - grouping
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grouping; gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - grouping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 1, Français, articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- art 1, fiche 1, Français, art
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Constitution d'une formation ou d'une unité en différentes fractions destinées à effectuer des tâches opérationnelles particulières et définition des rapports qui doivent exister entre ces divers groupes sur le plan du commandement opérationnel. 2, fiche 1, Français, - articulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'articulation en vue d'une opération déterminée est habituellement inscrite dans les ordres d'opération qui se bornent à exposer les différences avec les procédures habituelles. 2, fiche 1, Français, - articulation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
articulation; art : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - articulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linkage 1, fiche 2, Anglais, linkage
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 2, Français, articulation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On s'attache à bien articuler les uns avec les autres les différents projets industriels pour tirer le meilleur parti possible des ressources locales et extérieures. 1, fiche 2, Français, - articulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interrelación
1, fiche 2, Espagnol, interrelaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hinge line
1, fiche 3, Anglais, hinge%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A boundary between a horizontal region and a region undergoing upward or downward movement. 2, fiche 3, Anglais, - hinge%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 3, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne d'articulation 2, fiche 3, Français, ligne%20d%27articulation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profil de l'intersection de deux surfaces géologiques. 1, fiche 3, Français, - articulation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Articulation des continents [...] 1, fiche 3, Français, - articulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 4, Anglais, articulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the site of close approximation of two or more bones. 1, fiche 4, Anglais, - articulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It may be immovable (as in synarthrosis), slightly movable (amphiarthrosis), or freely movable (diarthrosis). 1, fiche 4, Anglais, - articulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 4, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jointure 2, fiche 4, Français, jointure
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] endroit où s'unissent deux ou plusieurs os voisins. 3, fiche 4, Français, - articulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On les divise en trois groupes : Articulations immobiles ou (synarthroses) : Les os du crâne sont quasiment soudés les uns aux autres, ils ne peuvent bouger. Articulations semi-mobiles ou (amphiarthroses) : Les vertèbres et la symphyse pubienne peuvent assurer des mouvements très limités; les liens qui les unissent sont très solides et leur rôle est avant tout de protéger des organes importants. Articulations mobiles ou (diarthroses) : Ces articulations se trouvent dans les membres inférieurs et supérieurs (épaule, coude, genou, etc.) et assurent une grande mobilité. 3, fiche 4, Français, - articulation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 5, Anglais, articulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An interrelation which exists within a set of two or more financial statements when the elements of those financial statements have a common basis such as that derived from the accounting identity. 2, fiche 5, Anglais, - articulation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Articulation exists between a statement of earnings and a balance sheet if the elements in the statement of earnings (revenues, expenses, gains, losses, etc.) and related elements in the balance sheet (assets and liabilities) have been measured on the same basis. 2, fiche 5, Anglais, - articulation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 5, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- interdépendance 1, fiche 5, Français, interd%C3%A9pendance
correct, nom féminin
- interaction 1, fiche 5, Français, interaction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situation de lien réciproque entre les divers tableaux composant les états financiers. 1, fiche 5, Français, - articulation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, le bilan, qui présente les actifs, les passifs et les capitaux propres de l'entité à une date donnée, est relié à l'état des résultats (ou compte de résultat), qui décrit les opérations, les faits et les circonstances affectant la valeur des actifs, des passifs et des capitaux propres de l'entité au cours d'une période donnée, et vice-versa. Le résultat net étant un élément des capitaux propres, et ces derniers une rubrique du bilan, il constitue la charnière entre le bilan et l'état des résultats (ou compte de résultat). Ces états peuvent donc être décrits comme des états financiers articulés («articulated financial statements» ou «articulated accounts»), la comptabilisation en résultat d'un produit ou d'une charge ayant une incidence sur le bilan. 1, fiche 5, Français, - articulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rotating bearing
1, fiche 6, Anglais, rotating%20bearing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bearing 2, fiche 6, Anglais, bearing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ILC Dover's I-suit has rotating bearings at all the main joints, allowing wearers to move through most their natural ranges of motion. 1, fiche 6, Anglais, - rotating%20bearing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
EVA [extravehicular activity] suit. 3, fiche 6, Anglais, - rotating%20bearing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 6, Français, articulation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross-head
1, fiche 7, Anglais, cross%2Dhead
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crosshead 1, fiche 7, Anglais, crosshead
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cross-head; crosshead: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 7, Anglais, - cross%2Dhead
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 7, Français, articulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
articulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 7, Français, - articulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 8, Anglais, articulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A joint in a stem or fruit, at which natural separation occurs. 1, fiche 8, Anglais, - articulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 8, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point au niveau duquel deux organes se séparent naturellement l'un de l'autre à un moment donné. 1, fiche 8, Français, - articulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Singing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 9, Anglais, articulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pronunciation of vowels and consonants. 1, fiche 9, Anglais, - articulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chant
Fiche 9, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 9, Français, articulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de prononcer distinctement les différents sons d'une langue à l'aide des mouvements des lèvres et de la langue. 1, fiche 9, Français, - articulation
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Difficultés, troubles de l'articulation. 1, fiche 9, Français, - articulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 10, Anglais, articulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- program articulation 1, fiche 10, Anglais, program%20articulation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relationship between the different elements of the educational program and the successive levels of the educational system. 1, fiche 10, Anglais, - articulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- articulation des programmes
1, fiche 10, Français, articulation%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance des matières en vue d'en assurer la continuité, surtout aux passages de classes et de cycles d'enseignement. 1, fiche 10, Français, - articulation%20des%20programmes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 10, Français, - articulation%20des%20programmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- articulation
1, fiche 11, Anglais, articulation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
the clarification of an architectural design by emphasizing certain parts of the structure (as stairs, corridors, or floors). 1, fiche 11, Anglais, - articulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 11, Français, articulation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) articulation de la façade, afin de marquer les accès piétonniers et véhiculaires. 1, fiche 11, Français, - articulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- knee
1, fiche 12, Anglais, knee
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(landing gear). 2, fiche 12, Anglais, - knee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 12, Français, articulation
nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 12, Français, - articulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- swing joint arm 1, fiche 13, Anglais, swing%20joint%20arm
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- articulation 1, fiche 13, Français, articulation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical hinge 1, fiche 14, Anglais, vertical%20hinge
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 14, Français, articulation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- joint hinge 1, fiche 15, Anglais, joint%20hinge
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- articulation
1, fiche 15, Français, articulation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


