TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSISTANTE PRODUCTION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- script girl
1, fiche 1, Anglais, script%20girl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- script clerk 2, fiche 1, Anglais, script%20clerk
correct, vieilli
- script person 3, fiche 1, Anglais, script%20person
- script assistant 4, fiche 1, Anglais, script%20assistant
- continuity girl 5, fiche 1, Anglais, continuity%20girl
- continuity man 6, fiche 1, Anglais, continuity%20man
- continuity person 3, fiche 1, Anglais, continuity%20person
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An assistant to the film director, who takes details of scenes filmed and performs other administrative functions. 7, fiche 1, Anglais, - script%20girl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also in broadcasting. 7, fiche 1, Anglais, - script%20girl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scripte
1, fiche 1, Français, scripte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- script-girl 2, fiche 1, Français, script%2Dgirl
nom féminin
- assistant à la production 3, fiche 1, Français, assistant%20%C3%A0%20la%20production
nom masculin
- assistante à la production 3, fiche 1, Français, assistante%20%C3%A0%20la%20production
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Responsable de la continuité de la réalisation et de la tenue des documents auprès du réalisateur d'un film ou d'une émission. 4, fiche 1, Français, - scripte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des script-girls. 2, fiche 1, Français, - scripte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- secretaria de rodaje
1, fiche 1, Espagnol, secretaria%20de%20rodaje
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- secretaria de dirección 2, fiche 1, Espagnol, secretaria%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- continuista 3, fiche 1, Espagnol, continuista
correct, nom masculin et féminin
- script 4, fiche 1, Espagnol, script
anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La función de continuista o script es uno de los puestos más importantes en la elaboración de una película en cine o televisión. También se le suele llamar secretaria de rodaje. Durante mucho tiempo, e incluso ahora, la función de script era desempeñada, y casi exclusivamente, por mujeres. La script tiene que tener una gran capacidad de observación, porque un fallo puede convertirse en una pérdida de dinero y de tiempo. Tiene que estar al lado del director, pero también controlando el trabajo que se realiza en el set de rodaje para que todo salga tal como sale en el guión y que tengan las secuencias una continuidad en todos los aspectos. 1, fiche 1, Espagnol, - secretaria%20de%20rodaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


