TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ASSURER LIAISON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liaise
1, fiche 1, Anglais, liaise
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contact, intercommunicate with, and coordinate with elements of the military and/or other non-military actors to ensure mutual understanding and unity of effort. 1, fiche 1, Anglais, - liaise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liaise: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - liaise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurer la liaison
1, fiche 1, Français, assurer%20la%20liaison
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entrer en contact, intercommuniquer et se coordonner avec des éléments militaires ou des acteurs non militaires pour assurer une compréhension commune et une concertation des efforts. 1, fiche 1, Français, - assurer%20la%20liaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assurer la liaison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - assurer%20la%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 2, Anglais, bind
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - bind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assurer la liaison 1, fiche 2, Français, assurer%20la%20liaison
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - assurer%20la%20liaison
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


