TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTONOMO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Law
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-employed
1, fiche 1, Anglais, self%2Demployed
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit du travail
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indépendant
1, fiche 1, Français, ind%C3%A9pendant
correct, voir observation, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autonome 2, fiche 1, Français, autonome
correct, adjectif
- à son propre compte 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20son%20propre%20compte
correct, locution adjectivale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indépendant : terme préféré à Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 1, Français, - ind%C3%A9pendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho laboral
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autónomo
1, fiche 1, Espagnol, aut%C3%B3nomo
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-employed worker
1, fiche 2, Anglais, self%2Demployed%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- self-employed person 2, fiche 2, Anglais, self%2Demployed%20person
correct
- independent worker 3, fiche 2, Anglais, independent%20worker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a person who works for himself [or herself] and not on behalf of another person. 4, fiche 2, Anglais, - self%2Demployed%20worker
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A self-employed worker has his own clients, controls the management of his work, is completely independent in the performance of the work, and is not economically dependent on any one employer. 4, fiche 2, Anglais, - self%2Demployed%20worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travailleur indépendant
1, fiche 2, Français, travailleur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travailleuse indépendante 2, fiche 2, Français, travailleuse%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
- travailleur autonome 3, fiche 2, Français, travailleur%20autonome
correct, nom masculin
- travailleuse autonome 2, fiche 2, Français, travailleuse%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait un travail pour son propre compte [...] 4, fiche 2, Français, - travailleur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trabajador por cuenta propia
1, fiche 2, Espagnol, trabajador%20por%20cuenta%20propia
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trabajador independiente 1, fiche 2, Espagnol, trabajador%20independiente
nom masculin
- trabajador autónomo 1, fiche 2, Espagnol, trabajador%20aut%C3%B3nomo
nom masculin
- auto-empleado 2, fiche 2, Espagnol, auto%2Dempleado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toda aquella persona que trabaja por su propia cuenta. 2, fiche 2, Espagnol, - trabajador%20por%20cuenta%20propia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable
1, fiche 3, Anglais, portable
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- device-agnostic 2, fiche 3, Anglais, device%2Dagnostic
correct
- machine-independent 3, fiche 3, Anglais, machine%2Dindependent
correct, normalisé, uniformisé
- computer-independent 4, fiche 3, Anglais, computer%2Dindependent
correct
- device-independent 5, fiche 3, Anglais, device%2Dindependent
correct
- transportable 6, fiche 3, Anglais, transportable
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to procedures or programs created without regard for the actual devices to be used in processing them. [Definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).] 7, fiche 3, Anglais, - portable
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pertaining to software that does not rely on features unique to a particular kind of computer and, therefore, may be executed on computers of more than one kind. [Definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.] 8, fiche 3, Anglais, - portable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine-independent: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 9, fiche 3, Anglais, - portable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portable
1, fiche 3, Français, portable
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indépendant 2, fiche 3, Français, ind%C3%A9pendant
correct, adjectif, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des procédures ou des programmes dont la définition ne tient pas compte de la machine sur laquelle ils seront exécutés. [Définition uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).] 3, fiche 3, Français, - portable
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Qualifie un logiciel qui n'est pas basé sur des caractéristiques propres à un type particulier d'ordinateur, et peut, par conséquent, être exécuté sur des ordinateurs de plusieurs types. [Définition normalisée par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.] 4, fiche 3, Français, - portable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indépendant : terme normalisé par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 3, Français, - portable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autónomo
1, fiche 3, Espagnol, aut%C3%B3nomo
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- independiente de la máquina 1, fiche 3, Espagnol, independiente%20de%20la%20m%C3%A1quina
correct
- independiente 2, fiche 3, Espagnol, independiente
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Special Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stand-alone 1, fiche 4, Anglais, stand%2Dalone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(system, computer) 1, fiche 4, Anglais, - stand%2Dalone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libre
1, fiche 4, Français, libre
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un système qui permet d'utiliser des instruments dans la mer sans emploi de câble. 1, fiche 4, Français, - libre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Engin libre. 1, fiche 4, Français, - libre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
- Transporte por barcos especiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autónomo 1, fiche 4, Espagnol, aut%C3%B3nomo
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(instrumento) 1, fiche 4, Espagnol, - aut%C3%B3nomo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offline
1, fiche 5, Anglais, offline
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- off-line 2, fiche 5, Anglais, off%2Dline
correct, normalisé
- off line 3, fiche 5, Anglais, off%20line
correct
- stand-alone 4, fiche 5, Anglais, stand%2Dalone
correct
- standalone 5, fiche 5, Anglais, standalone
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the operation of a functional unit that takes place either independently of, or in parallel with, the main operation of a computer. 6, fiche 5, Anglais, - offline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
offline; off-line: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 7, fiche 5, Anglais, - offline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autonome
1, fiche 5, Français, autonome
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hors ligne 2, fiche 5, Français, hors%20ligne
correct, normalisé
- non connecté 3, fiche 5, Français, non%20connect%C3%A9
correct, normalisé
- en différé 4, fiche 5, Français, en%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'exploitation d'une unité fonctionnelle lorsqu'elle n'est pas placée sous la commande directe d'un ordinateur. 5, fiche 5, Français, - autonome
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autonome; hors ligne; non connecté : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 5, Français, - autonome
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuera de línea
1, fiche 5, Espagnol, fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- autónomo 1, fiche 5, Espagnol, aut%C3%B3nomo
correct
- independiente de la línea 2, fiche 5, Espagnol, independiente%20de%20la%20l%C3%ADnea
correct
- independiente 2, fiche 5, Espagnol, independiente
correct
- no acoplado al sistema 2, fiche 5, Espagnol, no%20acoplado%20al%20sistema
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la operación de una unidad funcional que toma lugar independientemente de, o en paralelo con la operación principal de un computador. 3, fiche 5, Espagnol, - fuera%20de%20l%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


