TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION PUBLIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- General Vocabulary
- News and Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 1, Anglais, release
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of permitting performance or publication. 1, fiche 1, Anglais, - release
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
... permission for the publication, exhibition, or sale of (as a film, news article, phonograph record) on but not before a specified date. 1, fiche 1, Anglais, - release
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
drawing release. 2, fiche 1, Anglais, - release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vocabulaire général
- Information et journalisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation de publier
1, fiche 1, Français, autorisation%20de%20publier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autorisation de diffuser 2, fiche 1, Français, autorisation%20de%20diffuser
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Autorisation de diffuser : expression utilisée s'il ne s'agit pas de publication. 2, fiche 1, Français, - autorisation%20de%20publier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
S'il s'agit d'un tampon, ou encore d'une étiquette à apposer sur le document (film, etc.) en question, on pourrait aussi traduire par "publication (diffusion) autorisée". 2, fiche 1, Français, - autorisation%20de%20publier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- licence to publish 1, fiche 2, Anglais, licence%20to%20publish
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation à publier
1, fiche 2, Français, autorisation%20%C3%A0%20publier
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(dans telle revue) 1, fiche 2, Français, - autorisation%20%C3%A0%20publier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


