TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 1, Anglais, airmail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air post stamp 2, fiche 1, Anglais, air%20post%20stamp
correct
- airmail stamp 3, fiche 1, Anglais, airmail%20stamp
correct
- air-mail stamp 4, fiche 1, Anglais, air%2Dmail%20stamp
correct
- air-mail postage stamp 4, fiche 1, Anglais, air%2Dmail%20postage%20stamp
correct
- airmail postage stamp 3, fiche 1, Anglais, airmail%20postage%20stamp
correct
- air mail postage stamp 5, fiche 1, Anglais, air%20mail%20postage%20stamp
correct
- air postage stamp 5, fiche 1, Anglais, air%20postage%20stamp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Postage specially prepared for prepayment of airmail service. 1, fiche 1, Anglais, - airmail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 1, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avion 1, fiche 1, Français, avion
correct, nom masculin
- aviation 1, fiche 1, Français, aviation
correct, nom féminin
- timbre-poste-avion 2, fiche 1, Français, timbre%2Dposte%2Davion
correct, nom masculin
- timbre-avion 3, fiche 1, Français, timbre%2Davion
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Timbres soi-disant destinés à l'affranchissement des plis transportés par voie aérienne. 1, fiche 1, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airplane
1, fiche 2, Anglais, airplane
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aeroplane 2, fiche 2, Anglais, aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A power-driven heavier-than-air aircraft, deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic reactions on surfaces which remain fixed under given conditions of flight. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 2, Anglais, - airplane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aeroplane; airplane: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 2, Anglais, - airplane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aeroplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - airplane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avion
1, fiche 2, Français, avion
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appareil 2, fiche 2, Français, appareil
correct, nom masculin, uniformisé
- aéroplane 3, fiche 2, Français, a%C3%A9roplane
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aérodyne entraîné par un organe moteur et dont la sustentation en vol est obtenue principalement par des réactions aérodynamiques sur des surfaces qui restent fixes dans des conditions données de vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot «aéroplane», seul employé jusqu'à la guerre de 1914-1918, a aujourd'hui à peu près disparu, supplanté par le mot «avion». 3, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
avion : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
appareil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Les avions en essais, en évaluation, en service. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Maquette numérique des structures de l'avion, version «export» de l'avion. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Estampiller un appareil. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Mise en vol d'un appareil. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Appareil monocouloir. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
Avion multimission, souple. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
Avion en croisière stabilisée. 5, fiche 2, Français, - avion
Record number: 2, Textual support number: 8 PHR
L'avion pourra freiner sa course grâce à un auto-frein. 5, fiche 2, Français, - avion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- avión
1, fiche 2, Espagnol, avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aeroplano 1, fiche 2, Espagnol, aeroplano
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aerodino propulsado por motor, que debe su sustentación en vuelo principalmente a reacciones aerodinámicas ejercidas sobre superficies que permanecen fijas en determinadas condiciones de vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: aparato aéreo, aparato de aviación, aeronave, aeromóvil, aparato volante. 3, fiche 2, Espagnol, - avi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
avión; aeroplano: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - avi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Air Transport
- Postal Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- by airmail
1, fiche 3, Anglais, by%20airmail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airmail 2, fiche 3, Anglais, airmail
adverbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Send the letter airmail. 2, fiche 3, Anglais, - by%20airmail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport aérien
- Transports postaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- par avion
1, fiche 3, Français, par%20avion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swallow
1, fiche 4, Anglais, swallow
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 4, Anglais, - swallow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics, 1, fiche 4, Anglais, - swallow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avion
1, fiche 4, Français, avion
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hirondelle 1, fiche 4, Français, hirondelle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes de gymnastique artistique. 1, fiche 4, Français, - avion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 4, Français, - avion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Automated Vehicle Identification Ontario 1, fiche 5, Anglais, Automated%20Vehicle%20Identification%20Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Automated Vehicle Identification System Ontario
- Ontario Automated Vehicle Identification System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'identification automatique des véhicules Ontario
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27identification%20automatique%20des%20v%C3%A9hicules%20Ontario
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upside-down plane
1, fiche 6, Anglais, upside%2Ddown%20plane
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avion sur le dos
1, fiche 6, Français, avion%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :