TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
B B [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Pricing Methods (Hotels)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bed and breakfast
1, fiche 1, Anglais, bed%20and%20breakfast
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B & B 2, fiche 1, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bed-and-breakfast 3, fiche 1, Anglais, bed%2Dand%2Dbreakfast
correct, nom
- B & B 2, fiche 1, Anglais, B%20%26%20B
correct
- B & B 2, fiche 1, Anglais, B%20%26%20B
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accommodation offered by an inn, hotel, or [especially] a private home, consisting of a room for the night and breakfast the next morning for one inclusive price. 2, fiche 1, Anglais, - bed%20and%20breakfast
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- B&B
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Tarification (Hôtellerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre et petit-déjeuner
1, fiche 1, Français, chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre et petit déjeuner 2, fiche 1, Français, chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit-déjeuner 3, fiche 1, Français, formule%20chambre%20et%20petit%2Dd%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- formule chambre et petit déjeuner 4, fiche 1, Français, formule%20chambre%20et%20petit%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
- garni 5, fiche 1, Français, garni
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Tarificación (Hotelería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento y desayuno
1, fiche 1, Espagnol, alojamiento%20y%20desayuno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bed and breakfast
1, fiche 2, Anglais, bed%20and%20breakfast
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B&B 2, fiche 2, Anglais, B%26B
correct
- B & B 3, fiche 2, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bed-and-breakfast 4, fiche 2, Anglais, bed%2Dand%2Dbreakfast
correct, nom
- B&B 5, fiche 2, Anglais, B%26B
correct
- B & B 6, fiche 2, Anglais, B%20%26%20B
correct
- B&B 5, fiche 2, Anglais, B%26B
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An establishment ... offering lodging and breakfast. 7, fiche 2, Anglais, - bed%20and%20breakfast
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couette et café
1, fiche 2, Français, couette%20et%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gîte touristique 2, fiche 2, Français, g%C3%AEte%20touristique
nom masculin
- gite touristique 3, fiche 2, Français, gite%20touristique
nom masculin
- maison d'hôte 4, fiche 2, Français, maison%20d%27h%C3%B4te
nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement touristique où l'hôte offre le coucher et le déjeuner. 5, fiche 2, Français, - couette%20et%20caf%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couettes et cafés; couettes et café; maisons d'hôtes; maisons d'hôte : pluriel. 3, fiche 2, Français, - couette%20et%20caf%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- couettes et cafés
- couettes et café
- maisons d'hôtes
- maisons d'hôte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balled and burlapped
1, fiche 3, Anglais, balled%20and%20burlapped
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- B & B 2, fiche 3, Anglais, B%20%26%20B
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plants prepared for transplanting by digging them so that the soil immediately around the roots remains undisturbed. The ball of earth is then bound up in burlap or similar mesh fabrics. 2, fiche 3, Anglais, - balled%20and%20burlapped
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pépinières
- Horticulture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en tontine
1, fiche 3, Français, en%20tontine
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en mottes 1, fiche 3, Français, en%20mottes
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tontine : Paillon, poignée de paille, filet ou panier en matière plastique maintenant la motte qui entoure les racines d'un arbre ou d'un arbuste pendant sa transplantation. 2, fiche 3, Français, - en%20tontine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- emmotté
- entoile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Horticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensacado
1, fiche 3, Espagnol, ensacado
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball and burlap
1, fiche 4, Anglais, ball%20and%20burlap
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- B and B 1, fiche 4, Anglais, B%20and%20B
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- balled and burlapped method 2, fiche 4, Anglais, balled%20and%20burlapped%20method
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Balled and Burlapped method has become the most common way to transplant young trees. A tree's roots are dug up with a ball of soil, then wrapped in burlap. The soil helps keep the roots moist and protected. 2, fiche 4, Anglais, - ball%20and%20burlap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de la motte en tontine
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20motte%20en%20tontine
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les arbres en motte sont des produits de pépinière livrés avec la partie de terre dans laquelle les racines se sont développées. Cette motte est protégée par un matériau le plus souvent un filet. A la plantation, le jardinier enlève ce qu'il peut du filet. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20motte%20en%20tontine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Tontine : Paillon ou filet maintenant une motte de terre autour des racines et des chevelus d'un arbre à transplanter. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20motte%20en%20tontine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Motte livrée en tontine. [...] Deux cas peuvent se présenter. a) La motte est suffisamment compacte pour garder son unité [...] b) La motte risquerait de se briser sans sa tontine : [...] Dans ce dernier cas et si la tontine recouvre une toile de jute, laissons celle-ci en place; elle pourrira facilement. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20motte%20en%20tontine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- motte en tontine
- motte livrée en tontine
- méthode de la motte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Typography
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- baseline-to-baseline
1, fiche 5, Anglais, baseline%2Dto%2Dbaseline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- b/b 1, fiche 5, Anglais, b%2Fb
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance from one baseline to the next. 2, fiche 5, Anglais, - baseline%2Dto%2Dbaseline
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- b-b
- b b
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de base à ligne de base
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20base%20%C3%A0%20ligne%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance d'une ligne de base à l'autre; généralement mesurée en points. 2, fiche 5, Français, - ligne%20de%20base%20%C3%A0%20ligne%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :