TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
B.A. [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete
1, fiche 1, Anglais, reinforced%20concrete
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ferro-concrete 2, fiche 1, Anglais, ferro%2Dconcrete
correct, vieilli
- ferroconcrete 3, fiche 1, Anglais, ferroconcrete
correct, vieilli
- hooped concrete 4, fiche 1, Anglais, hooped%20concrete
correct, vieilli
- steel concrete 5, fiche 1, Anglais, steel%20concrete
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Concrete that has been hardened onto imbedded metal, usually steel ... 6, fiche 1, Anglais, - reinforced%20concrete
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In reinforced concrete, the tensile strength of steel, supplementing the compressional strength of the concrete, provides a member capable of sustaining heavy stresses of all kinds over considerable spans. 6, fiche 1, Anglais, - reinforced%20concrete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- béton armé
1, fiche 1, Français, b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- B.A. 2, fiche 1, Français, B%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Béton dans lequel sont enrobées des armatures métalliques destinées à résister à des efforts de flexion ou de traction auxquels le béton ordinaire résisterait mal, alors qu'il résiste bien aux efforts de compression. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hormigón armado
1, fiche 1, Espagnol, hormig%C3%B3n%20armado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Arts
1, fiche 2, Anglais, Bachelor%20of%20Arts
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- B.A. 2, fiche 2, Anglais, B%2EA%2E
correct
- BA 3, fiche 2, Anglais, BA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- artium baccalaureus 4, fiche 2, Anglais, artium%20baccalaureus
correct, latin
- A.B. 5, fiche 2, Anglais, A%2EB%2E
correct, latin
- A.B. 5, fiche 2, Anglais, A%2EB%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An academic degree conferred by a college or university upon a person who has completed the first four years of required study in the liberal arts or humanities. 6, fiche 2, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Bachelor of Arts degree can be obtained in three years as well as four years. 7, fiche 2, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OBS - Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 8, fiche 2, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès arts
1, fiche 2, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- B.A. 1, fiche 2, Français, B%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un diplôme de baccalauréat ès arts (B.A.) [...] favorise la souplesse, l’autonomie et l’acquisition de connaissances dans des disciplines variées. 2, fiche 2, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baccalauréat: Le premier grade universitaire, celui qui donne le titre de bachelier [...] 3, fiche 2, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basal area
1, fiche 3, Anglais, basal%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- b.a. 2, fiche 3, Anglais, b%2Ea%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the area in square metres of the cross-section at breast height of the stem. 3, fiche 3, Anglais, - basal%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In this case, the definition refers to the basal area of a tree; however, the term basal area is also used in reference to a forest, crop or stand. 4, fiche 3, Anglais, - basal%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
International symbol g [is used to designate the basal area measured at] 1.30m breast height. 2, fiche 3, Anglais, - basal%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- g
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface terrière
1, fiche 3, Français, surface%20terri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un arbre, superficie de la section transversale de la tige, à hauteur de poitrine. 2, fiche 3, Français, - surface%20terri%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- g
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área basimétrica
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20basim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área basal 1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20basal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área de la sección del tronco de un árbol a 1,30 m del nivel del suelo, expresada generalmente en metros cuadrados. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20basim%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basal area
1, fiche 4, Anglais, basal%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- b.a. 2, fiche 4, Anglais, b%2Ea%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stand basal area 2, fiche 4, Anglais, stand%20basal%20area
correct
- crop basal area 2, fiche 4, Anglais, crop%20basal%20area
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The area in square metres per hectare of the cross-section at breast height of all the trees. 1, fiche 4, Anglais, - basal%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In this case, the definition refers to the basal area of a forest, crop or stand; however, the term basal area is also used in reference to a tree. 3, fiche 4, Anglais, - basal%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface terrière d'un peuplement
1, fiche 4, Français, surface%20terri%C3%A8re%20d%27un%20peuplement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des surfaces terrières des arbres dont est constitué le peuplement. S'exprime en mètres carrés à l'hectare. 2, fiche 4, Français, - surface%20terri%C3%A8re%20d%27un%20peuplement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bachelor of arts
1, fiche 5, Anglais, bachelor%20of%20arts
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Bachelor of Arts 2, fiche 5, Anglais, Bachelor%20of%20Arts
correct
- B.A. 3, fiche 5, Anglais, B%2EA%2E
correct
- A.B. 3, fiche 5, Anglais, A%2EB%2E
correct
- B.A. 3, fiche 5, Anglais, B%2EA%2E
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor's degree which usu. signifies that the recipient has passed a certain number of courses in the humanities. 1, fiche 5, Anglais, - bachelor%20of%20arts
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of arts" is usually capitalized ("Bachelor of Arts"). 4, fiche 5, Anglais, - bachelor%20of%20arts
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bachelier ès lettres
1, fiche 5, Français, bachelier%20%C3%A8s%20lettres
correct, Canada, régional
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bachelier ès arts 2, fiche 5, Français, bachelier%20%C3%A8s%20arts
correct, Canada, régional
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 3, fiche 5, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 3, fiche 5, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes "bachelier ès lettres" et "bachelier ès arts" sont utilisés dans les universités francophones et bilingues du Canada. 4, fiche 5, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20lettres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :