TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

B2 [4 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A class regrouping all the partially sighted athletes with limited eyesight for competition.

OBS

B2: Partially sighted athletes (limited eyesight.)

OBS

"B" stands for "blind."

Français

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Classe qui regroupe tous les athlètes partiellement voyants ayant une vision restreinte pour la compétition.

OBS

B2 : Athlètes partiellement voyants (vision restreinte).

OBS

«B» signifie «blind».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The heart sound which signifies the beginning of diastole and is due to closure of the semilunar valves.

OBS

S2: S2.

OBS

second heart sound: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Bruit lié à la fermeture des valvules sigmoïdes aortiques et pulmonaires.

OBS

B2 : B2.

OBS

deuxième bruit : terme privilégié par le Comités de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

next byte from entropy-coded segment when B=X'FF'.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

prochain octet d'un segment à codage d'amplitude quand B=X'FF'.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration publique
OBS

B2 révisées par l'agent désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :