TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BA [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- banker's acceptance
1, fiche 1, Anglais, banker%27s%20acceptance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 1, Anglais, BA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bankers' acceptance 3, fiche 1, Anglais, bankers%27%20acceptance
correct
- bank acceptance 4, fiche 1, Anglais, bank%20acceptance
correct
- BA 2, fiche 1, Anglais, BA
correct
- BA 2, fiche 1, Anglais, BA
- bank bill 5, fiche 1, Anglais, bank%20bill
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A negotiable credit instrument which a bank or trust company has guaranteed to pay at maturity. 6, fiche 1, Anglais, - banker%27s%20acceptance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acceptation bancaire
1, fiche 1, Français, acceptation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acceptation de banque 2, fiche 1, Français, acceptation%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d'une lettre de change tirée sur une banque qui accepte, moyennant une commission, de payer le capital et les intérêts à l'échéance et engage ainsi sa signature au profit de l'entreprise pour la somme considérée. 3, fiche 1, Français, - acceptation%20bancaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aceptación bancaria
1, fiche 1, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de crédito utilizado en relación con el financiamiento de operaciones de comercio extranjero, el cual hace posible el pago en efectivo a un exportador, cubriendo, en todo o en parte, el importe de un embarque hecho a un cliente de otro país. El convenio respectivo lo origina el importador, quien da instrucciones a su banco local para que provea un «crédito comercial de aceptación». 2, fiche 1, Espagnol, - aceptaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bat algorithm
1, fiche 2, Anglais, bat%20algorithm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 2, Anglais, BA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] bat algorithm (BA) is a heuristic algorithm that operates by imitating the echolocation behavior of bats to perform global optimization. 3, fiche 2, Anglais, - bat%20algorithm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- algorithme des chauves-souris
1, fiche 2, Français, algorithme%20des%20chauves%2Dsouris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme des chauves-souris [...] tente de modéliser le comportement d'écholocation [des] chauves‑souris. 2, fiche 2, Français, - algorithme%20des%20chauves%2Dsouris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Equipment
- Types of Ships and Boats
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air-portable raft
1, fiche 3, Anglais, air%2Dportable%20raft
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APR 1, fiche 3, Anglais, APR
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air-portable raft; APR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - air%2Dportable%20raft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel naval
- Types de bateaux
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bac aérotransportable
1, fiche 3, Français, bac%20a%C3%A9rotransportable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BA 1, fiche 3, Français, BA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bac aérotransportable; BA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 3, Français, - bac%20a%C3%A9rotransportable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bac aérotransportable; BA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - bac%20a%C3%A9rotransportable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bees algorithm
1, fiche 4, Anglais, bees%20algorithm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 4, Anglais, BA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bees algorithm is an optimisation algorithm inspired by the natural foraging behaviour of honey bees to find the optimal solution. 2, fiche 4, Anglais, - bees%20algorithm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algorithme des abeilles
1, fiche 4, Français, algorithme%20des%20abeilles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bosnia and Herzegovina
1, fiche 5, Anglais, Bosnia%20and%20Herzegovina
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Republic of Bosnia and Herzegovina 2, fiche 5, Anglais, Republic%20of%20Bosnia%20and%20Herzegovina
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital: Sarajevo. 3, fiche 5, Anglais, - Bosnia%20and%20Herzegovina
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Bosnia and Herzegovina. 3, fiche 5, Anglais, - Bosnia%20and%20Herzegovina
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
BA; BIH: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bosnie-Herzégovine
1, fiche 5, Français, Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- République de Bosnie-Herzégovine 2, fiche 5, Français, R%C3%A9publique%20de%20Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Sarajevo. 3, fiche 5, Français, - Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bosniaque. 3, fiche 5, Français, - Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
BA; BIH : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller en Bosnie-Herzégovine, visiter la Bosnie-Herzégovine 4, fiche 5, Français, - Bosnie%2DHerz%C3%A9govine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Bosnia y Herzegovina
1, fiche 5, Espagnol, Bosnia%20y%20Herzegovina
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- República de Bosnia y Herzegovina 2, fiche 5, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Bosnia%20y%20Herzegovina
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital: Sarajevo. 3, fiche 5, Espagnol, - Bosnia%20y%20Herzegovina
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bosnioherzegovino, bosnioherzegovina. 3, fiche 5, Espagnol, - Bosnia%20y%20Herzegovina
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
BA; BIH: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 5, Espagnol, - Bosnia%20y%20Herzegovina
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Arts
1, fiche 6, Anglais, Bachelor%20of%20Arts
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- B.A. 2, fiche 6, Anglais, B%2EA%2E
correct
- BA 3, fiche 6, Anglais, BA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- artium baccalaureus 4, fiche 6, Anglais, artium%20baccalaureus
correct, latin
- A.B. 5, fiche 6, Anglais, A%2EB%2E
correct, latin
- A.B. 5, fiche 6, Anglais, A%2EB%2E
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An academic degree conferred by a college or university upon a person who has completed the first four years of required study in the liberal arts or humanities. 6, fiche 6, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Bachelor of Arts degree can be obtained in three years as well as four years. 7, fiche 6, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
OBS - Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 8, fiche 6, Anglais, - Bachelor%20of%20Arts
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès arts
1, fiche 6, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- B.A. 1, fiche 6, Français, B%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un diplôme de baccalauréat ès arts (B.A.) [...] favorise la souplesse, l’autonomie et l’acquisition de connaissances dans des disciplines variées. 2, fiche 6, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
baccalauréat: Le premier grade universitaire, celui qui donne le titre de bachelier [...] 3, fiche 6, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20arts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blood agar
1, fiche 7, Anglais, blood%20agar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 7, Anglais, BA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A nutrient microbiologic culture medium enriched with whole blood and used to detect hemolytic strains of bacteria. 1, fiche 7, Anglais, - blood%20agar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gélose au sang
1, fiche 7, Français, g%C3%A9lose%20au%20sang
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les isolements sont réalisés sur gélose au sang, c'est-à-dire gélose ordinaire enrichie avec 5 p. 100 de sang de mouton. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20au%20sang
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est une gélose rouge vif contenant des globules rouges (souvent du sang de mouton). Peu sélective, elle permet cependant d'apprécier l'hémolyse qu'effectuent certaines bactéries. Les bactéries capables de détruire complètement les globules rouges (ce qu'on appelle une hémolyse bêta) formeront des colonies entourées d'une zone claire facilement visible sur la gélose rouge. Si l'hémolyse est incomplète (hémolyse alpha), la zone d'hémolyse sera moins claire et verdâtre. Une hémolyse complète est visible entre autres dans le cas du Streptocoque du groupe A. 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20au%20sang
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic block signal system
1, fiche 8, Anglais, automatic%20block%20signal%20system
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ABS 2, fiche 8, Anglais, ABS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automatic block system 3, fiche 8, Anglais, automatic%20block%20system
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system to provide safe movement of transport vehicles along a guideway, whereby a series of consecutive sections of guideway, i.e., blocks, are governed by block signals, cab signals, or both, actuated by occupancy of the track or by certain conditions affecting the use of a block, such as open points or a car standing on a turnout and blocking the main track. 4, fiche 8, Anglais, - automatic%20block%20signal%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
automatic block signal system; ABS: term and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 5, fiche 8, Anglais, - automatic%20block%20signal%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de cantonnement automatique
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cantonnement automatique 2, fiche 8, Français, cantonnement%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- CA 3, fiche 8, Français, CA
correct, nom masculin, uniformisé
- CA 3, fiche 8, Français, CA
- block automatique 4, fiche 8, Français, block%20automatique
nom masculin
- BA 5, fiche 8, Français, BA
nom masculin
- BA 5, fiche 8, Français, BA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de signalisation ferroviaire où des signaux de canton sont activés automatiquement lors de l'occupation ou de la libération d'un canton par un mouvement. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20automatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cantonnement automatique; CA : terme et abréviation uniformisés par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 6, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20cantonnement%20automatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Parachuting - Basic
1, fiche 9, Anglais, Parachuting%20%2D%20Basic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AQ: occupational speciality qualification code for officers. 2, fiche 9, Anglais, - Parachuting%20%2D%20Basic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BA: occupational speciality qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 9, Anglais, - Parachuting%20%2D%20Basic
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Parachuting - Basic; AQ and Parachuting - Basic; BA: title and occupational speciality qualification codes officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Parachuting%20%2D%20Basic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Parachutage - Niveau élémentaire
1, fiche 9, Français, Parachutage%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AQ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 9, Français, - Parachutage%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
BA : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 9, Français, - Parachutage%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Parachutage - Niveau élémentaire; AQ et Parachutage - Niveau élémentaire; BA : titre et codes de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - Parachutage%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- betulinic acid
1, fiche 10, Anglais, betulinic%20acid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 10, Anglais, BA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mairin 2, fiche 10, Anglais, mairin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A dibasic acid, slightly soluble in water, ethyl alcohol, and acetone. 3, fiche 10, Anglais, - betulinic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Betulinic acid is a pentacyclic triterpene. It has several botanical sources, but can also be chemically derived from betulin, a substance found in abundance in the outer bark of white birch trees (Betula alba). Betulinic acid has been found to selectively kill human melanoma cells while leaving healthy cells alive. 4, fiche 10, Anglais, - betulinic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C30H48O3 5, fiche 10, Anglais, - betulinic%20acid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acide bétulinique
1, fiche 10, Français, acide%20b%C3%A9tulinique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'acide bétulinique est cytotoxique in vitro et in vivo : il inhibe sélectivement, en induisant l'apoptose, la croissance de mélanomes humains développés sur souris. Certains amides de l'acide bétulinique (amide de l'acide 11-amino-undécanoïque et RPR 103611) sont des inhibiteurs puissants et sélectifs de la réplication du virus HIV-1. 2, fiche 10, Français, - acide%20b%C3%A9tulinique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H48O3 3, fiche 10, Français, - acide%20b%C3%A9tulinique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barium
1, fiche 11, Anglais, barium
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A silver-white malleable toxic bivalent metallic element of the alkaline-earth group that tarnishes rapidly in air, that occurs only in combination especially as barite and witherite, that is made by reduction of barium oxide or by electrolysis of a fused salt (as barium chloride), and that is used in the form of alloys chiefly as a getter in electron tubes. 2, fiche 11, Anglais, - barium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 11, Anglais, - barium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following designations: UN 1399 (DOT); UN 1400 (Barium); UN 1854 (barium alloys, pyrophoric). 3, fiche 11, Anglais, - barium
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Symbol: Ba 3, fiche 11, Anglais, - barium
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baryum
1, fiche 11, Français, baryum
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalino-terreux blanc argenté, malléable et brûlant facilement quand il est chauffé à l'air. 2, fiche 11, Français, - baryum
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le baryum] entre dans la composition de certains minéraux : barytine, celsiane, hyalophane, withérite. Numéro atomique 56, nombre de masse 137,34. 2, fiche 11, Français, - baryum
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
baryum : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 11, Français, - baryum
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Symbole : Ba 3, fiche 11, Français, - baryum
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bario
1, fiche 11, Espagnol, bario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Ba, número atómico 56, masa atómica 137.33, configuración electrónica (Xe)6s², con 25 nucleidos, 7 de los cuales son estables. 2, fiche 11, Espagnol, - bario
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pertenece al grupo de los elementos alcalinotérreos. 2, fiche 11, Espagnol, - bario
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- active bifidus
1, fiche 12, Anglais, active%20bifidus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bifidobacterium longum 2, fiche 12, Anglais, bifidobacterium%20longum
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See bifidus milk 1, fiche 12, Anglais, - active%20bifidus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bifidus actif
1, fiche 12, Français, bifidus%20actif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bifidobactérium longum 1, fiche 12, Français, bifidobact%C3%A9rium%20longum
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bactéries (bifidus et acidophilus) entrant dans la composition d'un produit laitier qui rappelle le yaourt, commercialisé sous ce nom. 3, fiche 12, Français, - bifidus%20actif
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Nom courant de la bactérie «bifidobacterium longum»; yaourt ensemencé avec cette bactérie. 4, fiche 12, Français, - bifidus%20actif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si les produits au Bifidus sont apparus chez nous il y a trois ans, la bactérie, en revanche, fut découverte par des Français au tout début du siècle. (Gaultmillau, numéro 248, janvier 1990, page 61). 3, fiche 12, Français, - bifidus%20actif
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Lancé il y a deux ans sur le marché des produits laitiers frais, le premier lait fermenté au bifidus actif, ou BA, préparé avec les deux lactobacilles traditionnels plus une «nouvelle» bactérie, le bifidobacterium longum, a connu un succès commercial indéniable, de fait de l'image de santé attachée à ce produit. [Source : Que choisir?, 14 sept 1988, page 39; 2.]. 4, fiche 12, Français, - bifidus%20actif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Productos lácteos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bífidus activo
1, fiche 12, Espagnol, b%C3%ADfidus%20activo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microbar
1, fiche 13, Anglais, microbar
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- µb 2, fiche 13, Anglais, %C2%B5b
correct
- µbar 3, fiche 13, Anglais, %C2%B5bar
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dyn/cm² 4, fiche 13, Anglais, dyn%2Fcm%C2%B2
correct
- dyne/cm² 5, fiche 13, Anglais, dyne%2Fcm%C2%B2
correct
- barad 6, fiche 13, Anglais, barad
vieilli
- rum 6, fiche 13, Anglais, rum
rare
- barye 7, fiche 13, Anglais, barye
moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The pressure unit of the centimeter-gram-second system of physical units, equal to 1 dyne per square centimeter (0.001 millibar). 9, fiche 13, Anglais, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A unit of pressure commonly used in acoustics. One microbar is equal to one dyne per square centimeter. 10, fiche 13, Anglais, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
1 barye is equal to 0.1 pascal (Pa), 1 microbar (µb), or about 14.5 x 10-6 pound per square inch. 8, fiche 13, Anglais, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
microbar: term standardized by USA Standards Institute. 11, fiche 13, Anglais, - microbar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- microbar
1, fiche 13, Français, microbar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- µb 2, fiche 13, Français, %C2%B5b
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dyn/cm² 3, fiche 13, Français, dyn%2Fcm%C2%B2
correct, nom masculin
- barye 4, fiche 13, Français, barye
nom masculin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression du système CGS valant un dyne par centimètre carré. 5, fiche 13, Français, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité de pression acoustique, égale à 1 dyne/cm² (à peu près 1.10-6kg/cm²). 2, fiche 13, Français, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
barye : [Unité] adoptée au congrès international de physique de 1900. 5, fiche 13, Français, - microbar
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Le microbar, ou barye, a été utilisé comme unité de référence en acoustique sous-marine. Aujourd'hui, la référence légale est le micropascal, référence identique à celle de l'acoustique aérienne. 6, fiche 13, Français, - microbar
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- microbara
1, fiche 13, Espagnol, microbara
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- braking action
1, fiche 14, Anglais, braking%20action
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 14, Anglais, BA
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
braking action; BA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 14, Anglais, - braking%20action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- freinage
1, fiche 14, Français, freinage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BA 2, fiche 14, Français, BA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- efficacité de freinage 2, fiche 14, Français, efficacit%C3%A9%20de%20freinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
freinage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - freinage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
freinage; efficacité de freinage : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 14, Français, - freinage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eficacia de frenado
1, fiche 14, Espagnol, eficacia%20de%20frenado
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- BA 1, fiche 14, Espagnol, BA
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
eficacia de frenado; BA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - eficacia%20de%20frenado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- asset under administration
1, fiche 15, Anglais, asset%20under%20administration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AUA 1, fiche 15, Anglais, AUA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- assets under administration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bien administré
1, fiche 15, Français, bien%20administr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BA 1, fiche 15, Français, BA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- biens administrés
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Benefits Adjudicator 1, fiche 16, Anglais, Benefits%20Adjudicator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- juge-arbitre, Avantages
1, fiche 16, Français, juge%2Darbitre%2C%20Avantages
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- JAA 1, fiche 16, Français, JAA
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- juge arbitre, Avantages
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Employment Benefits
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Benefit Analyst 1, fiche 17, Anglais, Benefit%20Analyst
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Benefits Analyst
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Avantages sociaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyste des prestations financières
1, fiche 17, Français, analyste%20des%20prestations%20financi%C3%A8res
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- analyste des prestations 2, fiche 17, Français, analyste%20des%20prestations
nom masculin et féminin
- AA 2, fiche 17, Français, AA
nom masculin et féminin
- AA 2, fiche 17, Français, AA
- analyste des avantages 2, fiche 17, Français, analyste%20des%20avantages
nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
analyste des prestations : Source(s) : Annuaire téléphonique, Anciens Combattants, mai 1998. 1, fiche 17, Français, - analyste%20des%20prestations%20financi%C3%A8res
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Workplace Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- batch assignment 1, fiche 18, Anglais, batch%20assignment
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- BA
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Organisation du travail et équipements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assignation du lot
1, fiche 18, Français, assignation%20du%20lot
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- BA
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Belt Association
1, fiche 19, Anglais, Belt%20Association
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BA 1, fiche 19, Anglais, BA
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Belt Association
1, fiche 19, Français, Belt%20Association
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BA 1, fiche 19, Français, BA
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Batterers Anonymous
1, fiche 20, Anglais, Batterers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 20, Anglais, BA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selfhelp program designed to rehabilitate men who are abusive toward women. Objectives are to achieve the complete elimination of physical and emotional abuse and to seek positive alternatives to abusive behavior. 1, fiche 20, Anglais, - Batterers%20Anonymous
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Batterers Anonymous
1, fiche 20, Français, Batterers%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BA 2, fiche 20, Français, BA
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- administration bulletin 1, fiche 21, Anglais, administration%20bulletin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bulletin administratif
1, fiche 21, Français, bulletin%20administratif
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Environment Specialty - Sea
1, fiche 22, Anglais, Environment%20Specialty%20%2D%20Sea
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
BA: classification specialty qualification code. 2, fiche 22, Anglais, - Environment%20Specialty%20%2D%20Sea
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Spécialité de l'environnement - Mer
1, fiche 22, Français, Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20Mer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
BA : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 22, Français, - Sp%C3%A9cialit%C3%A9%20de%20l%27environnement%20%2D%20Mer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- billing address 1, fiche 23, Anglais, billing%20address
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- adresse de facturation 1, fiche 23, Français, adresse%20de%20facturation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


