TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK FAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 1, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B.F. 2, fiche 1, Anglais, B%2EF%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backfat 3, fiche 1, Anglais, backfat
correct
- larding fat 1, fiche 1, Anglais, larding%20fat
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On a pig. 1, fiche 1, Anglais, - back%20fat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
backfat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - back%20fat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lard dorsal
1, fiche 1, Français, lard%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lard d'échine 2, fiche 1, Français, lard%20d%27%C3%A9chine
correct, nom masculin
- bardière 1, fiche 1, Français, bardi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Son lard d'échine ne dépassant pas 2.4 cm d'épaisseur. 3, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chez le porc. 2, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lard dorsal; bardière : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - lard%20dorsal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 2, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fats and skins (C785). 1, fiche 2, Anglais, - back%20fat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 2, Anglais, - back%20fat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gras de dos
1, fiche 2, Français, gras%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gras et couennes (C785). 1, fiche 2, Français, - gras%20de%20dos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 2, Français, - gras%20de%20dos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grasa de la espalda
1, fiche 2, Espagnol, grasa%20de%20la%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gordura del lomo 1, fiche 2, Espagnol, gordura%20del%20lomo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grasas/Pieles (C785). 1, fiche 2, Espagnol, - grasa%20de%20la%20espalda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 2, Espagnol, - grasa%20de%20la%20espalda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back fat
1, fiche 3, Anglais, back%20fat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fat cover 2, fiche 3, Anglais, fat%20cover
- fat cap 3, fiche 3, Anglais, fat%20cap
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The exterior fat cover extends well over the ribs and loins and moderately well over the hips and chucks. [Reg, Resp. the Grading of Beef Carcasses, 1972, Schedule A, section 8 (b)] 2, fiche 3, Anglais, - back%20fat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On livestock in general. 1, fiche 3, Anglais, - back%20fat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gras dorsal
1, fiche 3, Français, gras%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gras de couverture 2, fiche 3, Français, gras%20de%20couverture
correct, nom masculin
- graisse de couverture 3, fiche 3, Français, graisse%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le boucher détaillant demande des carcasses qualifiées «ciré» ou «couvert» (c'est-à-dire présentant une mince pellicule de gras de couverture). 2, fiche 3, Français, - gras%20dorsal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
D'après la distribution, on distingue la graisse de couverture, la graisse interne et la graisse musculaire. 4, fiche 3, Français, - gras%20dorsal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :