TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK OFFICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 1, Anglais, back%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a commercial [website], a system that encompasses a range of features related to the administrative or management tasks involved in online sales (order taking, updating inventory, methods of payment, delivery, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - back%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrière-guichet
1, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrière-boutique 2, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Dboutique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un site Web commercial, système regroupant un ensemble de fonctionnalités relatives aux tâches administratives ou de gestion propres à la vente en ligne (prise de commande, mise à jour des stocks, modes de paiement, livraison, etc.). 2, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dguichet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrière-guichet : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 3, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Dguichet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- back office
1, fiche 1, Espagnol, back%20office
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un sitio Web comercial, sistema que reagrupa un conjunto de funciones relacionadas con las tareas de administración propias de las ventas en línea (recepción de órdenes, actualización de inventarios, métodos de pago, entrega, etc.). 1, fiche 1, Espagnol, - back%20office
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 2, Anglais, back%20office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bank or brokerage house departments not directly involved in selling or trading. 2, fiche 2, Anglais, - back%20office
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The back office sees to accounting records, compliance with government regulations, and communication between branches. 2, fiche 2, Anglais, - back%20office
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Because of the growing need for rapid order processing, back offices have taken on an increasing importance. 3, fiche 2, Anglais, - back%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de post-marché
1, fiche 2, Français, service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- post-marché 2, fiche 2, Français, post%2Dmarch%C3%A9
correct, voir observation
- services de soutien 2, fiche 2, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
- services administratifs 3, fiche 2, Français, services%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-guichet 4, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
- back-office 5, fiche 2, Français, back%2Doffice
anglicisme, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service d'un établissement financier qui n'intervient pas directement dans la négociation ou la vente de marchandises, de titres ou d'autres instruments financiers sur les différents marchés mais, en revanche, s'occupe de l'enregistrement des transactions et de la réalisation des opérations de règlement et de livraison découlant de ces transactions, pour le compte de l'établissement ou de sa clientèle. 1, fiche 2, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le service de post-marché a une vocation plus large, englobant notamment le suivi et le contrôle des risques, et le choix et la mise à jour de l'outil informatique utilisé par la salle des marchés. 1, fiche 2, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme [post-marché] reflète l'usage anglais de front [...] qui a un rapport avec le public, le client, et back (qui n'en a pas). 5, fiche 2, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- postmarché
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio auxiliar
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trastienda 2, fiche 2, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un banco, departamentos encargados de las tareas administrativas y mantenimiento de los sistemas, es decir aquéllos que dan apoyo a los que trabajan directamente con el público. 3, fiche 2, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back office 1, fiche 3, Anglais, back%20office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service d'appui
1, fiche 3, Français, service%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fonctions administratives ou logistiques liées à la vente, telles que la mise à jour des stocks, les livraisons et les paiements. 1, fiche 3, Français, - service%20d%27appui
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 4, Anglais, back%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
back office: drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 4, Anglais, - back%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrière-plan
1, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrière-plan : tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 4, Français, - arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :