TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAL INSTRUCTION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch and link instruction
1, fiche 1, Anglais, branch%20and%20link%20instruction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BL instruction 2, fiche 1, Anglais, BL%20instruction
correct
- BAL instruction 3, fiche 1, Anglais, BAL%20instruction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The BAL instruction puts the instruction length code, the condition code (CC), and the program mask in the high-order byte of the register. 3, fiche 1, Anglais, - branch%20and%20link%20instruction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instruction d'appel de sous-programme avec marquage
1, fiche 1, Français, instruction%20d%27appel%20de%20sous%2Dprogramme%20avec%20marquage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instruction d'appel de sous-programme avec verrouillage 1, fiche 1, Français, instruction%20d%27appel%20de%20sous%2Dprogramme%20avec%20verrouillage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de ramificación y enlace
1, fiche 1, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20%20de%20%20ramificaci%C3%B3n%20%20y%20%20enlace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- instrucción BL 2, fiche 1, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20%20BL
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las subrutinas se llaman usando la instrucción de ramificación y enlace, que guarda el contador de programa actual (PC) en el registro R15. 1, fiche 1, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20%20de%20%20ramificaci%C3%B3n%20%20y%20%20enlace
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


