TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 1, Anglais, balance
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trim 1, fiche 1, Anglais, trim
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balancer 1, fiche 1, Français, balancer
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équilibrer les éléments d'un navire : volumes, voiles, cargaison, pour lui donner une bonne assiette et le rendre bien manœuvrant. 1, fiche 1, Français, - balancer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- equilibrar 1, fiche 1, Espagnol, equilibrar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 2, Anglais, balancer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paired larval head appendages functioning as props until forelegs are developed in certain salamanders. 1, fiche 2, Anglais, - balancer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Usually plural. 2, fiche 2, Anglais, - balancer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 2, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La phase larvaire aquatique est ainsi complètement supprimée chez Salamandra atra, qui est vivipare. Un œuf éclot dans chaque oviducte sous forme d'une larve munie de balanciers, d'organes de la ligne latérale et de branchies. 1, fiche 2, Français, - balancier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utilisé surtout au pluriel. 2, fiche 2, Français, - balancier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 3, Anglais, balance
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Books are said to balance when the totals of the debit and credit balances kept by double entry are equal or when the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the controlling account. 2, fiche 3, Anglais, - balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- être en équilibre
1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- être équilibré 1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
- s'équilibrer 2, fiche 3, Français, s%27%C3%A9quilibrer
correct
- balancer 3, fiche 3, Français, balancer
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, avoir une égalité entre le total des débits et celui des crédits. 2, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un grand livre auxiliaire est en équilibre lorsque le total des soldes des comptes qui s'y trouvent est égal au solde du compte collectif correspondant. 2, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En français, dire qu'un compte ou un tableau «balance» est une impropriété. Il est toutefois correct de dire que les débits et les crédits «s'équilibrent» ou «se balancent», c'est-à-dire qu'ils sont égaux. 2, fiche 3, Français, - %C3%AAtre%20en%20%C3%A9quilibre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- se balancer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuadrar
1, fiche 3, Espagnol, cuadrar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(una cuenta) 1, fiche 3, Espagnol, - cuadrar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 4, Anglais, balance
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To determine that the totals of the debit and credit balances in books of account kept by double entry are equal or that the total of the balances of the accounts in a subsidiary ledger is in agreement with the balance of the control account. 2, fiche 4, Anglais, - balance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- établir la balance
1, fiche 4, Français, %C3%A9tablir%20la%20balance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- faire la balance 1, fiche 4, Français, faire%20la%20balance
correct
- vérifier l'équilibre 1, fiche 4, Français, v%C3%A9rifier%20l%27%C3%A9quilibre
correct
- balancer 1, fiche 4, Français, balancer
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une comptabilité en partie double, s'assurer que le total des débits est égal au total des crédits ou que le total des soldes des comptes individuels d'un grand livre auxiliaire est égal au solde du compte collectif correspondant. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tablir%20la%20balance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tirer la balance
- dresser le bilan
- établir la balance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuadrar 1, fiche 4, Espagnol, cuadrar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line balancer
1, fiche 5, Anglais, line%20balancer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- balancer 1, fiche 5, Anglais, balancer
correct
- balancing machine 1, fiche 5, Anglais, balancing%20machine
correct
- accumulator 1, fiche 5, Anglais, accumulator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
After lining with compound, the [can] ends are fed through another bank of balancing machines; as with the earlier balancers, this allows the manufacturing process to run continuously. 1, fiche 5, Anglais, - line%20balancer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil régulateur de production
1, fiche 5, Français, appareil%20r%C3%A9gulateur%20de%20production
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- accumulateur 1, fiche 5, Français, accumulateur
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- topple
1, fiche 6, Anglais, topple
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 6, Anglais, - topple
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancer
1, fiche 6, Français, balancer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arnaud ramène la 7ème place de la vitesse individuelle et la 5ème d'un keirin plutôt mouvementé où il menait à un demi-tour de l'arrivée avant de se faire balancer au milieu de la piste. 2, fiche 6, Français, - balancer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, fiche 6, Français, - balancer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- caerse
1, fiche 6, Espagnol, caerse
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 7, Anglais, balancer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- balance shaft 1, fiche 7, Anglais, balance%20shaft
correct
- balancing shaft 2, fiche 7, Anglais, balancing%20shaft
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A shaft designed so that, as it rotates, it vibrates in a way that reduces or cancels some of the vibration produced by an engine. 3, fiche 7, Anglais, - balancer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not essential to an engine's operation, balance shafts are nonetheless becoming increasingly common as a means of engine refinement. Balance-shafted four-cylinder engines use two shafts turning in opposite directions on either side of the engine's crankshaft. A single balance shaft is used when fitted to three-cylinder and V-6 engines. 3, fiche 7, Anglais, - balancer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- balancer shaft
- counterbalance shaft
- counter balancing shaft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volant du vilebrequin
1, fiche 7, Français, volant%20du%20vilebrequin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volant d'équilibrage du vilebrequin 1, fiche 7, Français, volant%20d%27%C3%A9quilibrage%20du%20vilebrequin
correct, nom masculin
- arbre d'équilibre 2, fiche 7, Français, arbre%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le volant de vilebrequin, fixé par boutons sur la collerette de celui-ci quelquefois monté sur cône (...) a pour but de régulariser la rotation du moteur en s'opposant par son inertie aux variations de régime. 3, fiche 7, Français, - volant%20du%20vilebrequin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 8, Anglais, balancer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Something which helps to preserve the balance; spec. the knobbed filaments (halteres or poisers), which in two-winged flies replace the posterior wings, a name given by Réamur from their resemblance to the balancier used in coining. 1, fiche 8, Anglais, - balancer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 8, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux petits appendices en forme de bâtonnets qui remplacent, chez les insectes diptères, les ailes postérieures. 1, fiche 8, Français, - balancier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tank
1, fiche 9, Anglais, tank
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- throw away 1, fiche 9, Anglais, throw%20away
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To throw a game away = to tank. 1, fiche 9, Anglais, - tank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balancer
1, fiche 9, Français, balancer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Balancer un match. La conduite de votre adversaire et son air narquois vous irritent; votre propre maladresse vous met hors de vous. Vous perdez patience : vous frappez alors n'importe comment toutes les balles, avec toute la violence dont vous êtes capable. Bien sûr, peu d'entre elles restent dans les limites du court et vous retournez vite aux vestiaires furieux d'avoir «balancé» ce match, qu'après tout, vous pouviez gagner en gardant votre self-control. 1, fiche 9, Français, - balancer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- balancer 1, fiche 10, Anglais, balancer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nichset 1, fiche 10, Anglais, - balancer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compensateur
1, fiche 10, Français, compensateur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 10, Français, - compensateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- knock off
1, fiche 11, Anglais, knock%20off
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- can 1, fiche 11, Anglais, can
verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
knocked off, the colloquial for being discharged or sometimes referred to as being canned. 1, fiche 11, Anglais, - knock%20off
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balancer 1, fiche 11, Français, balancer
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- débaucher 2, fiche 11, Français, d%C3%A9baucher
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
se débarrasser de quelqu'un ou de quelque chose; congédier renvoyer: Balancer un employé. 1, fiche 11, Français, - balancer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


