TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCING WORK FAMILY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Balancing work and family : a study of the Canadian private sector employees
1, fiche 1, Anglais, Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20private%20sector%20employees
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By Christopher Higgins, Linda Duxbury and Catherine Lee. London, Ontario : National Centre for Management Research and Development, Western Business School, the University of Western Ontario, 1992. 105p. 1, fiche 1, Anglais, - Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20private%20sector%20employees
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Balancing work and family
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Balancing work and family : a study of the Canadian private sector employees
1, fiche 1, Français, Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20private%20sector%20employees
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'auteur Dr. Linda Duxbury à l'Université Carleton. 1, fiche 1, Français, - Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20private%20sector%20employees
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Balancing work and family : a study of the Canadian federal public sector
1, fiche 2, Anglais, Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20federal%20public%20sector
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Linda Duxbury et al. Ottawa, Ontario : Carleton University, School of Business, 1991. 118, 36 p. 1, fiche 2, Anglais, - Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20federal%20public%20sector
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Balancing work and family
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Balancing work and family : a study of the Canadian federal public sector
1, fiche 2, Français, Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20federal%20public%20sector
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'auteur Dr. Linda Duxbury à l'Université Carleton 1, fiche 2, Français, - Balancing%20work%20and%20family%20%3A%20a%20study%20of%20the%20Canadian%20federal%20public%20sector
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


