TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALDOSA GRES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Interior Covering Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quarry tile
1, fiche 1, Anglais, quarry%20tile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- quarry 2, fiche 1, Anglais, quarry
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tile usually 6 in [square] or more in surface area and 1/2 to 3/4 in in thickness, made by the extrusion process from natural clay or shale. 3, fiche 1, Anglais, - quarry%20tile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quarry tile is hard, dense, unglazed tile made either by the dry-press or extrusion method. 4, fiche 1, Anglais, - quarry%20tile
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ceramic tile is classified as wall, ceramic mosaic, quarry, or paver tile. Mosaic, paver, and quarry tile are generally used as floor coverings. 5, fiche 1, Anglais, - quarry%20tile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Promenade decks. Horizontal slabs over habitable spaces generally exposed to weather and covered with quarry tile, flagstone, or other permanent topping. 3, fiche 1, Anglais, - quarry%20tile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
It is normally supplied only in unglazed form, but some producers do apply glazes for special effects. 3, fiche 1, Anglais, - quarry%20tile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Revêtements intérieurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carreau de grès cérame
1, fiche 1, Français, carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les carreaux de grès cérame. [...] De texture analogue à celle du verre, c'est un produit dense, opaque, imperméable, non poreux [...] Sa ténacité (résistance à l'écrasement 2 tonnes/cm [carré]) est une de ses qualités maîtresses [...] Les épaisseurs sont de 10 à 15 mm pour les sols intérieurs, 6 à 10 mm pour les revêtements verticaux, 20 à 40 mm pour les sols extérieurs. 2, fiche 1, Français, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grès cérame : céramique obtenue par cuisson de terres argileuses fines. 3, fiche 1, Français, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «carreau de grès cérame» semble avoir plus d'extension que le terme anglais «quarry tile» et ses synonymes. 4, fiche 1, Français, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cerámicas industriales
- Revestimientos para interiores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- baldosa de gres
1, fiche 1, Espagnol, baldosa%20de%20gres
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- loseta de gres 2, fiche 1, Espagnol, loseta%20de%20gres
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Baldosa esmaltada o no, moldeada por extrusión a partir de arcilla natural o pizarra, y de superficie facial mayor o igual a 39 cm [cuadrados] 1, fiche 1, Espagnol, - baldosa%20de%20gres
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


