TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Basel
1, fiche 1, Anglais, Basel
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Basle 2, fiche 1, Anglais, Basle
correct, Suisse
- Bâle 3, fiche 1, Anglais, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A former canton in Switzerland. 4, fiche 1, Anglais, - Basel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Basel-Landschaft and Basel-Stadt in Switzerland. 4, fiche 1, Anglais, - Basel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bâle
1, fiche 1, Français, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, fiche 1, Français, - B%C3%A2le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville en Suisse. 2, fiche 1, Français, - B%C3%A2le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Basilea
1, fiche 1, Espagnol, Basilea
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1833 se produjo la división del cantón de Basilea en los dos semicantones Basilea-Campiña y Basilea-Ciudad, que perdura hasta la actualidad. 2, fiche 1, Espagnol, - Basilea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Basel
1, fiche 2, Anglais, Basel
correct, Suisse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Basle 1, fiche 2, Anglais, Basle
correct, Suisse
- Bâle 2, fiche 2, Anglais, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, fiche 2, Anglais, - Basel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bâle
1, fiche 2, Français, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, fiche 2, Français, - B%C3%A2le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Basilea
1, fiche 2, Espagnol, Basilea
correct, Suisse
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Suiza, capital de un semicantón, Basilea Ciudad, a orillas del Rin. 1, fiche 2, Espagnol, - Basilea
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 3, Anglais, bale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bale: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - bale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ballot
1, fiche 3, Français, ballot
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ballot : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - ballot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 4, Anglais, bale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
bale: the package (approximately 500 lb.) in which fiber is shipped. 1, fiche 4, Anglais, - bale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages textiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 4, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
balle : conditionnement classique des fibres sous forme compressée (environ 250 kg). 1, fiche 4, Français, - balle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Packaging Techniques
- Forage Crops
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 5, Anglais, bale
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A compressed package of hay or straw for easy handling and storage, tied usually with wire, sisal or plastic twine. 2, fiche 5, Anglais, - bale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bales may be square, rectangular, round or flat depending on the type and normal operating density of the baler used. 2, fiche 5, Anglais, - bale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A bale of hay. 3, fiche 5, Anglais, - bale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Techniques d'emballage
- Culture des plantes fourragères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 5, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- botte 2, fiche 5, Français, botte
correct, nom féminin
- ballot 2, fiche 5, Français, ballot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Volume aux formes régulières, parallélipipédiques ou cylindriques, obtenu à partir d'un produit végétal fibreux, en vrac, par pressage à plus ou moins forte densité, puis par liage au moyen d'une ficelle spéciale ou d'un fil de fer. 3, fiche 5, Français, - balle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On emploie plutôt le terme «ballot» pour un pressage à basse densité. 3, fiche 5, Français, - balle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une botte de foin, de paille. 4, fiche 5, Français, - balle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Técnicas de embalaje
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- paca
1, fiche 5, Espagnol, paca
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fardo 2, fiche 5, Espagnol, fardo
nom masculin
- haz 3, fiche 5, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fardo de cualquier cosa tal como lana, algodón o alfalfa, prensado y atado. 4, fiche 5, Espagnol, - paca
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cosecha semi-mecanizada: se utiliza una máquina segadora-atadora que corta las plantas y las amarra en haces de 30-40 cm de diámetro. 5, fiche 5, Espagnol, - paca
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 6, Anglais, bale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Shaped unit, bound with cord or metal straps and containing compressed articles or materials. 2, fiche 6, Anglais, - bale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 6, Français, balle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de manutention constituée par des marchandises pressées et maintenues par des cordes ou des feuillards d'acier. 2, fiche 6, Français, - balle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bala
1, fiche 6, Espagnol, bala
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Empleada para los tejidos y materias que pueden ser comprimidas en prensa hidráulica, (tabaco, papeles orejos) sujeta generalmente por un fleje. La protección exterior suele hacerse con una envoltura de yute. 2, fiche 6, Espagnol, - bala
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 7, Anglais, bale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The form in which solid rubber is shipped to the user from plantation in the case of natural rubber, from factory in the case of synthetic rubber. 2, fiche 7, Anglais, - bale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bale consists of a package of thin sheets weighing 224-250 lb for smoked sheet and 160-224 lb for crepe rubber. A more easily handled bale of smoked sheet weighing 70 lb is available from some plantations. Bales of synthetic rubber usually weigh about 80 lb, and consist of a compacted mass of granules. 2, fiche 7, Anglais, - bale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 7, Français, balle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bala
1, fiche 7, Espagnol, bala
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fardo 1, fiche 7, Espagnol, fardo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 8, Anglais, bale
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Combustible materials are incinerated and compactible materials are baled. 1, fiche 8, Anglais, - bale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"bale", to: to make up into a bale. --- "bale" (n.)" a large closely pressed package of merchandise bound and usually wrapped. 2, fiche 8, Anglais, - bale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See also "baled waste". 3, fiche 8, Anglais, - bale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compacter en galettes
1, fiche 8, Français, compacter%20en%20galettes
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réduire à l'état de galette 1, fiche 8, Français, r%C3%A9duire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20de%20galette
proposition
- réaliser un bloc presse 1, fiche 8, Français, r%C3%A9aliser%20un%20bloc%20presse
proposition
- compacter en balles 2, fiche 8, Français, compacter%20en%20balles
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les déchets irradiants [...] doivent être conditionnés en vue d'un entreposage sur le site. Ce conditionnement est réalisé dans l'INB no 72 où les déchets sont tout d'abord compactés dans un conteneur d'aluminium par une presse de 40 t. Les «galettes» ainsi obtenues sont ensuite empilées dans un conteneur en polyester armé de fibres de verre, un bouchon d'araldite coulé sur place réalisant l'étanchéité. 3, fiche 8, Français, - compacter%20en%20galettes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le principe dit «inversé» de cette presse verticale - c'est-à-dire que le cylindre du vérin principal de diamètre 760 mm est la pièce mobile qui assure la réduction à l'état de galette du fût présenté au compactage - permet [...] d'isoler complètement du point de vue des atmosphères et donc de la contamination la partie haute de la presse [...] 3, fiche 8, Français, - compacter%20en%20galettes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Conditionnement complémentaire par passage à la presse à compacteur et réalisation des «blocs presse». 3, fiche 8, Français, - compacter%20en%20galettes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Prensas (Maquinaria)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- empacar
1, fiche 8, Espagnol, empacar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- empaquetar 2, fiche 8, Espagnol, empaquetar
correct
- compactar 2, fiche 8, Espagnol, compactar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 9, Anglais, bale
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes. 1, fiche 9, Anglais, - bale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 9, Français, balle
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu'à 3 000 m³ de déchets en balles, en fûts et en boîtes. 1, fiche 9, Français, - balle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- baler bag 1, fiche 10, Anglais, baler%20bag
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- baler sack 1, fiche 10, Anglais, baler%20sack
- bale 1, fiche 10, Anglais, bale
- baler 1, fiche 10, Anglais, baler
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A paper, plastic or textile shipping sack used for packaging and shipping multiple units of product. 1, fiche 10, Anglais, - baler%20bag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sac grande contenance
1, fiche 10, Français, sac%20grande%20contenance
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sac GC 1, fiche 10, Français, sac%20GC
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sac de papier, de matière plastique ou de toile, destiné au transport de plusieurs emballages unitaires. 1, fiche 10, Français, - sac%20grande%20contenance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bélière
1, fiche 11, Français, b%C3%A9li%C3%A8re
proposition
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


