TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLOONING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballooning
1, fiche 1, Anglais, ballooning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- kiting 2, fiche 1, Anglais, kiting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dispersal of animals, especially young or small spiders, by means of floating in the air on a thread or web of gossamer. 3, fiche 1, Anglais, - ballooning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montgolfière
1, fiche 1, Français, montgolfi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technique permettant à l'araignée de prendre son envol s'appelle, en anglais, le ballooning ou la montgolfière, en français. 1, fiche 1, Français, - montgolfi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vuelo arácnido
1, fiche 1, Espagnol, vuelo%20ar%C3%A1cnido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El vuelo arácnido o ballooning es un modo de transporte que usan las arañas para recorrer grandes distancias y colonizar nuevos territorios. 1, fiche 1, Espagnol, - vuelo%20ar%C3%A1cnido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ballooning 1, fiche 2, Anglais, ballooning
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balloon surfacing 1, fiche 2, Anglais, balloon%20surfacing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remontée en ballon
1, fiche 2, Français, remont%C3%A9e%20en%20ballon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ascension rapide et incontrôlée d'un scaphandrier dont l'habit étanche, à la suite d'une fausse manœuvre ou d'une défaillance du matériel, s'est trop gonflé et a acquis une flottabilité excessive. 1, fiche 2, Français, - remont%C3%A9e%20en%20ballon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tablón
1, fiche 2, Espagnol, tabl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bouncing
1, fiche 3, Anglais, bouncing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ballooning 1, fiche 3, Anglais, ballooning
correct
- bounce 2, fiche 3, Anglais, bounce
nom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 3, Français, rebond
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rebondissement 2, fiche 3, Français, rebondissement
nom masculin
- heurt 1, fiche 3, Français, heurt
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ballooning
1, fiche 4, Anglais, ballooning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrapment of air by a circular knit fabric to reduce crease formation during wet processing. 1, fiche 4, Anglais, - ballooning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballonnement
1, fiche 4, Français, ballonnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ballooning 1, fiche 5, Anglais, ballooning
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manipulation de prix à la hausse
1, fiche 5, Français, manipulation%20de%20prix%20%C3%A0%20la%20hausse
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :