TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARREL [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 1, Anglais, barrel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tube 1, fiche 1, Anglais, tube
correct, nom
- keg 2, fiche 1, Anglais, keg
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the hollow part of a wave when it is breaking ... 3, fiche 1, Anglais, - barrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 1, Français, tube
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cylindre formé par une vague qui déferle en se refermant sur elle-même. 1, fiche 1, Français, - tube
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tube : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 1, Français, - tube
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 2, Anglais, barrel
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gun tube 2, fiche 2, Anglais, gun%20tube
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component of a weapon through which a projectile travels under the impetus of gas, compressed air or other similar means. 3, fiche 2, Anglais, - barrel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A barrel may be rifled or smooth. 3, fiche 2, Anglais, - barrel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barrel: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - barrel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gun tube: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 2, Anglais, - barrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube
1, fiche 2, Français, tube
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- canon 2, fiche 2, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
- tube de canon 3, fiche 2, Français, tube%20de%20canon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant d'une arme à l'intérieur duquel un projectile se déplace sous l'impulsion de gaz, d'air comprimé ou d'autres moyens semblables. 4, fiche 2, Français, - tube
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un tube peut être rayé ou lisse. 4, fiche 2, Français, - tube
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tube; canon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - tube
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
canon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 2, Français, - tube
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
tube de canon : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 2, Français, - tube
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 3, Anglais, barrel
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heavy trucks continue to barrel over the Mountain Avenue Bridge in Malden, Mass., for example, even though it was "posted" at a maximum of 6 tons in 1977. 2, fiche 3, Anglais, - barrel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foncer 1, fiche 3, Français, foncer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bomber 1, fiche 3, Français, bomber
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 4, Anglais, barrel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barrel: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - barrel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 4, Français, baril
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baril : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - baril
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 5, Anglais, barrel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The trunk of a quadruped esp. of a domestic animal. 1, fiche 5, Anglais, - barrel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 5, Français, tronc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
d'un bœuf, d'un cheval. 2, fiche 5, Français, - tronc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tronco
1, fiche 5, Espagnol, tronco
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charnier
1, fiche 6, Anglais, charnier
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- barrel 1, fiche 6, Anglais, barrel
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charnier; barrel: terms standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - charnier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
charnier; barrel: terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, fiche 6, Anglais, - charnier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charnon
1, fiche 6, Français, charnon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charnon : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - charnon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
charnon : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, fiche 6, Français, - charnon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- oreja de bisagra
1, fiche 6, Espagnol, oreja%20de%20bisagra
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Packaging in Wood
- Barrel and Cask Making
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beer cask
1, fiche 7, Anglais, beer%20cask
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- keg 2, fiche 7, Anglais, keg
correct
- beer barrel 3, fiche 7, Anglais, beer%20barrel
correct
- barrel 2, fiche 7, Anglais, barrel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A barrel suitable for the shipment, storage and dispensing of malt beverages; once made of wood, but now largely made of aluminum and stainless steel. 4, fiche 7, Anglais, - beer%20cask
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Emballages en bois
- Tonnellerie
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baril à bière
1, fiche 7, Français, baril%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fût à bière 2, fiche 7, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
- tonneau à bière 3, fiche 7, Français, tonneau%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fût
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 8, Anglais, barrel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- syringe barrel 1, fiche 8, Anglais, syringe%20barrel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - barrel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps
1, fiche 8, Français, corps
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corps de seringue 1, fiche 8, Français, corps%20de%20seringue
nom masculin
- cylindre de seringue 1, fiche 8, Français, cylindre%20de%20seringue
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - corps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 9, Anglais, barrel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- barrel of stopcock 1, fiche 9, Anglais, barrel%20of%20stopcock
correct
- stopcock barrel 1, fiche 9, Anglais, stopcock%20barrel
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - barrel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boisseau
1, fiche 9, Français, boisseau
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- boisseau de robinet 1, fiche 9, Français, boisseau%20de%20robinet
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - boisseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 10, Anglais, barrel
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - barrel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 10, Français, barillet
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - barillet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Containers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 11, Anglais, barrel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wooden vessel, generally bulging in the middle and of greater length than breadth, formed of curved staves bound together by hoops, and having flat ends or heads. 2, fiche 11, Anglais, - barrel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 11, Français, baril
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 11, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit tonneau, petite barrique. 3, fiche 11, Français, - baril
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
baril; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 11, Français, - baril
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exercise barrel
1, fiche 12, Anglais, exercise%20barrel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 12, Anglais, barrel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Generic term that includes many upholstered arched structures that help support a part of the body (back, neck, shoulders): arc barrel, ladder barrel, step barrel, etc. 3, fiche 12, Anglais, - exercise%20barrel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baril d'exercice
1, fiche 12, Français, baril%20d%27exercice
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- baril 2, fiche 12, Français, baril
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...]plus de 500 exercices du circuit d'entraînement Pilates CPM: reformer (photos), Cadillac, chaise, baril à échelle, petits barils et jouets proprioceptifs. 2, fiche 12, Français, - baril%20d%27exercice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Metrology and Units of Measure
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 13, Anglais, barrel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Unités de mesure et métrologie
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 13, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Récipient pour produit pétrolier, capacité de 50 à 250 litres, constitué par un cylindre en tôle d'acier renforcée par des nervures, avec une bonde fermée par un bouchon vissé. 2, fiche 13, Français, - f%C3%BBt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Metrology and Units of Measure
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 14, Anglais, barrel
correct, voir observation, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- brl 2, fiche 14, Anglais, brl
correct, Grande-Bretagne
- bbl 3, fiche 14, Anglais, bbl
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A liquid measure of oil, usually crude oil; equal to 42 American gallons, or between 280-380 lbs. depending upon API gravity, and equal to 35 imperial (British) gallons. 4, fiche 14, Anglais, - barrel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One barrel (1 bbl) is the equivalent of 42 U.S. gal, or approximately 35 imperial gal, or approximately 158.97 liters. One m³ equals 6.2897 bbl. 5, fiche 14, Anglais, - barrel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
barrel: term standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - barrel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada. 7, fiche 14, Anglais, - barrel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Unités de mesure et métrologie
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 14, Français, baril
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de volume, utilisée pour le pétrole brut et ses dérivés et correspondant à 42 gallons US, 35 gallons UK, 159 litres. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 14, Français, - baril
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
baril : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 14, Français, - baril
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
baril : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 14, Français, - baril
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
- Metrología y unidades de medida
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- barril
1, fiche 14, Espagnol, barril
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad norteamericana de capacidad, utilizada usualmente para el petróleo, la gasolina y los aceites minerales. 2, fiche 14, Espagnol, - barril
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Equivalente a 36 galones en el caso inglés, es decir a 136.44 litros aproximadamente, pero en los Estados Unidos la conversión es diferente ya que un barril es igual a 42 galones o sea 158.76 litros, aproximadamente. 3, fiche 14, Espagnol, - barril
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 15, Anglais, barrel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
in a Bramah lock. 2, fiche 15, Anglais, - barrel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 15, Français, barillet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dans une serrure Bramah. 2, fiche 15, Français, - barillet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 16, Anglais, barrel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The flat cylindrical metal box that encloses the mainspring of a timepiece. 1, fiche 16, Anglais, - barrel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 16, Français, barillet
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Barillet d'une montre, d'un pendule : boîte circulaire généralement munie de dents qui renferme le ressort moteur. 1, fiche 16, Français, - barillet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydrant barrel
1, fiche 17, Anglais, hydrant%20barrel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 17, Anglais, barrel
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In general, the bonnet, barrel and foot piece of hydrants are made of cast iron. 3, fiche 17, Anglais, - hydrant%20barrel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figure 1 - Compression type (A) hydrant. 4, fiche 17, Anglais, - hydrant%20barrel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tube allonge
1, fiche 17, Français, tube%20allonge
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- corps de poteau d'incendie 2, fiche 17, Français, corps%20de%20poteau%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En général, le chapeau, le tube allonge et la base des bornes sont en fonte alors que les pièces mobiles importantes sont en bronze. 1, fiche 17, Français, - tube%20allonge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- barrel 1, fiche 18, Anglais, barrel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 18, Français, tonneau
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Configuration formée par les agrégats cellulaires du cortex (de la souris). 1, fiche 18, Français, - tonneau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 19, Anglais, barrel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ellipsoïde longitudinale symétriquement bi-tronquée
1, fiche 19, Français, ellipso%C3%AFde%20longitudinale%20sym%C3%A9triquement%20bi%2Dtronqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - ellipso%C3%AFde%20longitudinale%20sym%C3%A9triquement%20bi%2Dtronqu%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Brewing and Malting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wooden barrel
1, fiche 20, Anglais, wooden%20barrel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 20, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops. 3, fiche 20, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms. 4, fiche 20, Anglais, - wooden%20barrel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 20, Anglais, - wooden%20barrel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Brasserie et malterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 20, Français, tonneau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fût en bois 2, fiche 20, Français, f%C3%BBt%20en%20bois
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats. 3, fiche 20, Français, - tonneau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Alors qu'un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l'usage veut que l'on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes. 4, fiche 20, Français, - tonneau
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 20, Français, - tonneau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Containers
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 21, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bilged (bulging) cylindrical container of greater length than breadth, having two flat ends or heads of equal diameter. 2, fiche 21, Anglais, - barrel
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 21, Anglais, - barrel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conteneurs
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 21, Français, baril
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conteneur cylindrique bombé (renflé), plus long que large, qui a deux fonds plats de diamètre égal. 2, fiche 21, Français, - baril
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 21, Français, - baril
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 22, Anglais, barrel
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An injection is usually administered with a glass syringe consisting of a barrel and a plunger. 2, fiche 22, Anglais, - barrel
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
When drawing the drug to be administered into the syringe, the tip, plunger and inside of the barrel of the syringe must not be contaminated. 3, fiche 22, Anglais, - barrel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cylindre
1, fiche 22, Français, cylindre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La seringue est composée de deux parties: le cylindre et le piston. Le cylindre présente un embout auquel on adapte l'aiguille. [...] Si le piston glisse difficilement dans le cylindre, on verse cinq ou six gouttes d'eau oxygénée dans le cylindre [...] 1, fiche 22, Français, - cylindre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- corps cylindrique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- tubo
1, fiche 22, Espagnol, tubo
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- camisa 2, fiche 22, Espagnol, camisa
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La jeringa [...] consta esencialmente de un tubo, uno de cuyos extremos termina en pico, al que se adapta una boquilla y dentro del cual [...] 3, fiche 22, Espagnol, - tubo
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 23, Anglais, barrel
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mettre en fûts 1, fiche 23, Français, mettre%20en%20f%C3%BBts
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique douanes et accise, version de 1994. 1, fiche 23, Français, - mettre%20en%20f%C3%BBts
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- barrel 1, fiche 24, Anglais, barrel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The compression joint] consists of a specially designed, patented gasket which is pressed into the space between the hub and the barrel. 1, fiche 24, Anglais, - barrel
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The frames are adjusted to the required diameter to fit the barrel of the pipe. 1, fiche 24, Anglais, - barrel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 24, La vedette principale, Français
- uni
1, fiche 24, Français, uni
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le joint à compression] consiste en une rondelle brevetée, de conception spéciale, pressée, dans le cas d'un assemblage à emboîtement, dans l'espace compris entre l'emboîtement et l'uni. 1, fiche 24, Français, - uni
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les brides sont réglées au diamètre requis pour s'ajuster à l'uni du tuyau. 1, fiche 24, Français, - uni
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- barrel 1, fiche 25, Anglais, barrel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Any hollow or solid cylinder. 1, fiche 25, Anglais, - barrel
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tuyau
1, fiche 25, Français, tuyau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lens barrel
1, fiche 26, Anglais, lens%20barrel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 26, Anglais, barrel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Taking Close-ups.] With telephoto lenses, first focus on an object at infinitly with the lens mounted normally on the camera. Measure forward from the film plane a distance equal to the focal length of the lens and mark the lens barrel at that point. 1, fiche 26, Anglais, - lens%20barrel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 26, Français, barillet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce mécanique permettant la fixation et le centrage d'une lentille ou d'un groupe de lentilles dans la monture d'un objectif. 2, fiche 26, Français, - barillet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :