TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATAILLE SOMME [1 fiche]

Fiche 1 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Historical Names
  • War and Peace (International Law)
  • National History
DEF

One of the battles of the First World War that took place on July 1, 1916, and left the Royal Newfoundland Regiment almost completely destructed.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Appellations historiques
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Histoires nationales
DEF

L'une des batailles de la Première Guerre mondiale; disputée le 1er juillet 1916, elle a vu le Royal Newfoundland Regiment presque complètement décimé par les combats.

OBS

Source du nom de la bataille : Publication d'ACC [Anciens combattants Canada] intitulée «Le Mémorial terre-neuvien de Beaumont-Hamel».

OBS

Le titre de cette publication devrait être : «Monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel» comme se nomme le monument désigné d'importance historique nationale par Parcs Canada en 1996.

OBS

En français, un nom de bataille (un nom d'événement) s'écrit avec une minuscule au générique et une majuscule au premier substantif du spécifique, sans ajout de trait(s) d'union entre les éléments de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :