TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BID [23 fiches]

Fiche 1 2025-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
CONT

Pour limiter davantage le champ de vue et le rayonnement diffusé nuisible à l'image et au patient, on utilise des cônes localisateurs. Ces derniers sont des accessoires métalliques de formes cylindriques ou coniques glissés (dans une gouttière) à la sortie des diaphragmes [...] Leurs dimensions et leurs tailles sont variables, leur choix se fait en fonction de la région anatomique à radiographier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
CONT

Este tipo de error se produce por una incorrecta angulación horizontal del cono espaciador, ya sea hacia mesial o hacia distal, produciendo "sobre-proyección" o "traslape" de superficies proximales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

... to make an offer at an auction.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Dans une vente, mettre une enchère.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

An offer by an intending purchaser to pay a designated price for property which is about to be sold at auction.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Offre d'achat ou de bail supérieure à celles qui ont été précédemment faites au cours d'une adjudication.

OBS

Le verbe bid peut se rendre par «enchérir».

OBS

enchère : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

An attempt by a computer to gain control of the line so that it can transmit data.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

An employee will not be permitted to bid on his former walk for a period of three (3) months ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Ce formulaire est votre seule et unique occasion d’exprimer un choix.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

An offer submitted in response to an invitation from a contracting authority to carry out work or to supply goods or services for a certain price under defined terms and conditions.

OBS

tender: term standardized by ISO.

OBS

bid: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Proposition soumise en réponse à une invitation faite par une autorité contractante et par laquelle une personne physique ou morale exprime sa volonté de s'engager à fournir des biens ou des services à un certain prix et selon des modalités déterminées.

OBS

Lorsque l'offre est présentée sous une forme requise et a pour objet la conclusion d'un marché, elle prend le nom de «soumission».

OBS

soumission; offre : termes normalisés par l'ISO.

OBS

soumission : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Market Prices
DEF

A proposal to enter into an agreement with another person.

OBS

An offer must express the intent of the person making the offer to form a contract, must contain some essential terms, including the price and subject matter of the contract, and must be communicated by the person making the offer.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Formulation concrète d'une proposition de vente d'un bien ou d'un service ou de réalisation de travaux, par une personne physique ou morale, à un prix établi et selon les modalités déterminées.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The price a prospective buyer offers for a commodity, security, or other financial instrument.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Prix le plus élevé que les acheteurs sur le marché acceptent de payer en échange d'une marchandise ou d'un actif financier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Precio que el comprador está dispuesto a pagar. Es el precio ofrecido y sujeto a confirmación para la aceptación inmediata de una cantidad específica de un producto.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Market Prices
  • Stock Exchange
DEF

A formal proposal to buy at a specified price.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Prix (Commercialisation)
  • Bourse
DEF

Proposition faite par l'acquéreur éventuel d'un bien à un prix qu'il fixe lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Banking
  • Economic Co-operation and Development
DEF

Bank created by the United States and twenty other American countries in 1959, in order to finance regional development projects for public and private entities in Latin American countries. Today, various European countries and Japan form part of the institution.

OBS

The Inter-American Development Bank, the oldest and largest regional multilateral development institution, was established in December of 1959 to help accelerate economic and social development in Latin America and the Caribbean. The Bank was created in response to a longstanding desire on the part of the Latin American nations for a development institution that would focus on the pressing problems of the region.

OBS

Inter-American Development Bank; IDB: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

Titles reproduced from United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Network, Systems, Foundations and Similar Institution.

Terme(s)-clé(s)
  • IADB
  • Interamerican Development Bank
  • Inter American Development Bank

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Banque
  • Coopération et développement économiques
DEF

Banque créée en 1959 par les États-Unis et vingt autres pays américains pour financer des projets de développement régional d'entités publiques et privées des pays de l'Amérique latine. Actuellement le Japon et plusieurs pays européens font partie de cette institution.

OBS

Banque interaméricaine de développement; BID : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

Appellations extraites de United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institution.

Terme(s)-clé(s)
  • Banque inter-américaine de développement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones bancarias
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Banco creado en 1959 por los Estados Unidos y otros veinte países americanos, para financiar proyectos de desarrollo regional a entidades públicas y privadas de los países de América Latina. Actualmente forman parte de esta institución varios países europeos y Japón.

OBS

El Banco Interamericano de Desarrollo es la más grande y antigua institución de desarrollo regional. Fue establecido en diciembre de 1959 con el propósito de contribuir a impulsar el progreso económico y social de América Latina y el Caribe. La creación del Banco significó una respuesta a las naciones latinoamericanas, que por muchos años habían manifestado su deseo de contar con un organismo de desarrollo que atendiera los problemas acuciantes de la región.

OBS

Banco Interamericano de Desarrollo; BID: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
OBS

Ottawa: Industry Canada, Strategis, 1998. HTML. Database. Internet. "The Business Integrated Database (B.I.D.) is a joint Industry Canada and Statistics Canada compendium of statistical information. The database is organized by SIC-E (Standard Industrial Classification for Establishments). The first 2 digits of this classification are called a major group, the first 3 digits are called a group, and all 4 digits (most detailed level) are called a class."

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
OBS

Internet (WWW). «Les données de base sont tirées de la Base de données intégrée (B.D.I.) conjointe d'Industrie Canada et de Statistique Canada, soit un condensé de statistiques organisées selon la CTI-E (Classification Type des Industries pour les Établissements). Les 2 premiers chiffres de cette classification s'appellent un grand groupe; les 3 premiers chiffres s'appellent un groupe et les 4 chiffres (le niveau le plus détaillé) s'appellent une classe.»

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

présenter une candidature : terme en usage à Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games of Chance
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux de hasard
  • Vente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Juegos de azar
  • Ventas (Comercialización)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

... market operators quickly bid the weakest community currency.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Estimating (Construction)
  • Government Contracts
DEF

To make a tender for a contract.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Marchés publics
CONT

La firme Berger et Monton a soumissionné la construction du pont.

OBS

Au sens de proposer, d'après un devis, de fournir un service ou d'entreprendre une tâche, le verbe soumissionner est transitif.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... deadheading in connection with relief work which men have bid in or claimed on seniority ...

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

[...] le déplacement haut le pied afférent à un service de relève que les agents auront revendiqué ou auquel ils se seront inscrits en vertu de leur ancienneté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • General Hardware

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Quincaillerie générale

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

Bidding: a procedure for permitting employees of a company to make known their interest in a vacant position. Following posting of the vacancy on bulletin boards or through other channels, individuals may bid for the position by applying for the opening.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Postuler un emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :