TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BID BOND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
- Insurance
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid bond
1, fiche 1, Anglais, bid%20bond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tender bond 2, fiche 1, Anglais, tender%20bond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bid bond guarantees compensation to the bond owner if the bidder fails to begin a project. Bid bonds are often used for construction jobs or other projects with similar bid-based selection processes. 3, fiche 1, Anglais, - bid%20bond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "bid guarantee." 4, fiche 1, Anglais, - bid%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
- Assurances
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cautionnement de soumission
1, fiche 1, Français, cautionnement%20de%20soumission
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caution de soumission 2, fiche 1, Français, caution%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le cautionnement de soumission. Ce type de cautionnement vise à empêcher un fournisseur de déposer des offres qu'il ne serait pas en mesure de respecter. De fait, il s'agit d'une garantie que le soumissionnaire retenu maintiendra son engagement à entreprendre le contrat. 3, fiche 1, Français, - cautionnement%20de%20soumission
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «garantie de soumission». 4, fiche 1, Français, - cautionnement%20de%20soumission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
- Seguros
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fianza de licitación
1, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fianza de seriedad de la propuesta 1, fiche 1, Espagnol, fianza%20de%20seriedad%20de%20la%20propuesta
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantía o caución que se da como garantía de la concertación de un contrato. 1, fiche 1, Espagnol, - fianza%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bid Bond
1, fiche 2, Anglais, Bid%20Bond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bid Bond: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Bid%20Bond
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 504: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Bid%20Bond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cautionnement de soumission
1, fiche 2, Français, Cautionnement%20de%20soumission
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cautionnement de soumission : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Cautionnement%20de%20soumission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 504 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Cautionnement%20de%20soumission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :