TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIM [6 fiches]

Fiche 1 2023-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Modelling (Mathematics)
  • Architectural Design
CONT

Unlike CAD [computer-assisted design] software, which uses software tools to generate digital 2D [two-dimensional] and/or 3D [three-dimensional] drawings, BIM [building information modelling] facilitates a new way of working: creating designs with intelligent objects. Regardless of how many times the design changes—or who changes it—the data remains consistent, coordinated, and more accurate across all stakeholders. Cross-functional project teams in the building and infrastructure industries use these model-based designs as the basis for new, more efficient collaborative workflows that give all stakeholders a clearer vision of the project and increase their ability to make more informed decisions faster.

Terme(s)-clé(s)
  • building information modeling

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Modélisation (Mathématique)
  • Conception architecturale
CONT

La MDB [modélisation des données du bâtiment] est une représentation numérique de tous les paramètres d'un bâtiment – elle permet notamment de concevoir des plans, coupes et élévations en trois dimensions –, à l'image d'une gigantesque base de données. Au-delà de la conception en 3D, la MDB modifie, lorsqu'elle est utilisée à son plein potentiel, la façon dont les bâtiments sont planifiés, conçus, construits et gérés. Les données recueillies permettent entre autres de faire des estimations, des simulations, des calendriers, des budgets, des analyses énergétiques. Le processus implique qu'architectes, ingénieurs, entrepreneurs et autres intervenants travaillent ensemble avec les mêmes outils et les mêmes données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico e instrumentos
  • Modelización (Matemáticas)
  • Diseño arquitectónico
CONT

Para abordar este problema, acaban de publicarse las dos primeras partes de la norma ISO 19650, Organización y digitalización de la información sobre edificios y obras de ingeniería civil, incluida la modelización de la información de edificios (BIM) [...].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
OBS

mechanized infantry brigade; MIB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
OBS

brigade d'infanterie mécanisée; BIM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A marker (reflective or transparent strip or perforation) that indicates the beginning of the area on which information is magnetically recorded.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Marqueur (réflecteur) indiquant au dérouleur la position que doit prendre la bande lors de sa mise en place ou avant son retrait (en mode déconnecté).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Punto reflector en la parte posterior de una cinta magnética [...] el cual se detecta fotoeléctricamente para indicar el punto en la cinta donde comienzan los registros.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

blade inspection method; BIM: term and abbreviation officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Méthode d'inspection des pales d'un hélicoptère qui consiste à mesurer la pression de l'azote contenu à l'intérieur des longerons de pale. Une crique débauchante laisse échapper le gaz et donne l'alerte.

OBS

inspection BIM : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
OBS

Direction des médicaments, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada.

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :