TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIOLAKE [1 fiche]

Fiche 1 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
  • Anti-pollution Measures
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Swimming
CONT

More than a traditional swimming-pool, ours is rather a "bio-lake", whose area of about 100 sq. metres is composed of a bathing part, an area with purifying water plants and a separate small filter-pool.

Terme(s)-clé(s)
  • biological lake
  • biolake

Français

Domaine(s)
  • Piscines
  • Mesures antipollution
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Natation
CONT

Aménagement d'un bassin écologique : conception et mise en œuvre [...]

OBS

piscine écologique; piscine biologique : Ces termes sont attestés et pourraient être utilisés si le contexte est celui d'un bassin réservé à la natation; si le contexte est plus large et comprend des zones réservées à une autre activité que la natation, on préférera le terme «bassin»; on choisit entre «biologique» ou «écologique» en fonction de l'éclairage souhaité : celui de la manière, celui du résultat. Nous avons aussi vu l'expression «piscine-jardin».

OBS

Piscine écologique. Si on veut bénéficier du confort d'une piscine et de la beauté naturelle d'une mare, et lorsqu'on a le budget nécessaire, on peut s'offrir un joli plan d'eau. La moitié de la surface seulement est assez profonde pour la nage. L'autre moitié est peu profonde. Des plantes assurent la régénération naturelle de l'eau. Ici, pas besoin de chlore.

OBS

[...] nous voulions une piscine mais il fallait l'intégrer au paysage, en faire une «piscine naturelle». [...] Philippe Roussille [...] nous a proposé une piscine écologique, une piscine biologique : naturelle par rapport au site, naturelle dans le traitement de l'eau. Aujourd'hui nous nous baignons dans un espace de vie, parmi les poissons et les plantes, dans une eau cristalline, pure et douce, et potable. Cela sans aucun produit chimique, et pratiquement sans entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :