TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Corporate Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Intelligence Express
1, fiche 1, Anglais, Business%20Intelligence%20Express
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIX 2, fiche 1, Anglais, BIX
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A database that allows a person to search across three different databases (Patents, Trade-Marks, and Canadian Company Capabilities) for the information [required]. 3, fiche 1, Anglais, - Business%20Intelligence%20Express
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, fiche 1, Anglais, - Business%20Intelligence%20Express
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Économie de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'informateur commercial express
1, fiche 1, Français, L%27informateur%20commercial%20express
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICX 2, fiche 1, Français, ICX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Base de données permettant de chercher dans trois bases de données différentes (brevets, marques de commerce et Réseau des entreprises canadiennes) afin de trouver les renseignements [requis]. 3, fiche 1, Français, - L%27informateur%20commercial%20express
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industrie Canada, 2000----. 3, fiche 1, Français, - L%27informateur%20commercial%20express
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trademark of Northern Telecom Limited. 1, fiche 2, Anglais, - BIX
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marque de fabrique de Northern Telecom Ltée. 1, fiche 2, Français, - BIX
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


