TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battery captain
1, fiche 1, Anglais, battery%20captain
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BK 1, fiche 1, Anglais, BK
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battery captain; BK: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - battery%20captain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capitaine de batterie
1, fiche 1, Français, capitaine%20de%20batterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BK 1, fiche 1, Français, BK
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capitaine de batterie; BK : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - capitaine%20de%20batterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrack
1, fiche 2, Anglais, barrack
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- bk 1, fiche 2, Anglais, bk
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barracks 2, fiche 2, Anglais, barracks
correct
- bks 3, fiche 2, Anglais, bks
correct
- bks 3, fiche 2, Anglais, bks
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The building complex and premises assigned to troops in a garrison or a permanent camp ... 3, fiche 2, Anglais, - barrack
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barracks: designation used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - barrack
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barrack; bk: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - barrack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casernement
1, fiche 2, Français, casernement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- cas 1, fiche 2, Français, cas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caserne 2, fiche 2, Français, caserne
correct, nom féminin, uniformisé
- cas 3, fiche 2, Français, cas
correct, nom féminin, uniformisé
- cas 3, fiche 2, Français, cas
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des bâtiments et des locaux affectés à un corps de troupes dans une garnison ou un camp permanent. 1, fiche 2, Français, - casernement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caserne : désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 2, Français, - casernement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casernement; cas : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - casernement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
caserne; cas : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - casernement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuartel
1, fiche 2, Espagnol, cuartel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AES Word Processor Maintenance
1, fiche 3, Anglais, AES%20Word%20Processor%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BK: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 3, Anglais, - AES%20Word%20Processor%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - AES%20Word%20Processor%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Machine de traitement de textes AES - Maintenance
1, fiche 3, Français, Machine%20de%20traitement%20de%20textes%20AES%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BK : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 3, Français, - Machine%20de%20traitement%20de%20textes%20AES%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Machine%20de%20traitement%20de%20textes%20AES%20%2D%20Maintenance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Français, - Machine%20de%20traitement%20de%20textes%20AES%20%2D%20Maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maritime Tactics (For Records Purposes Only)
1, fiche 4, Anglais, Maritime%20Tactics%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BK: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 4, Anglais, - Maritime%20Tactics%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Maritime%20Tactics%20%28For%20Records%20Purposes%20Only%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tactique maritime (Archives)
1, fiche 4, Français, Tactique%20maritime%20%28Archives%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BK : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 4, Français, - Tactique%20maritime%20%28Archives%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Tactique%20maritime%20%28Archives%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 4, Français, - Tactique%20maritime%20%28Archives%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- berkelium
1, fiche 5, Anglais, berkelium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A radioactive metallic element discovered by bombarding americium 241 with helium ions - symbol Bk. 2, fiche 5, Anglais, - berkelium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- berkélium
1, fiche 5, Français, berk%C3%A9lium
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'élément chimique de numéro 97 (symbole Bk) [qui] résulte soit du bombardement de l'américium 241 par des particules alpha, soit du bombardement du curium 242 par des deutons. 2, fiche 5, Français, - berk%C3%A9lium
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- berkelio
1, fiche 5, Espagnol, berkelio
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telegraphy
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- break in operation
1, fiche 6, Anglais, break%20in%20operation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BK 1, fiche 6, Anglais, BK
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- break-in operation 1, fiche 6, Anglais, break%2Din%20operation
correct
- BK 1, fiche 6, Anglais, BK
correct
- BK 1, fiche 6, Anglais, BK
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télégraphie
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écoute intersigne
1, fiche 6, Français, %C3%A9coute%20intersigne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- break-in operation
1, fiche 7, Anglais, break%2Din%20operation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BK 1, fiche 7, Anglais, BK
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- listen-through 1, fiche 7, Anglais, listen%2Dthrough
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écoute intersigne
1, fiche 7, Français, %C3%A9coute%20intersigne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiotélégraphie. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9coute%20intersigne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Paper Manufacturing Processes
- Packaging in Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bleached kraft
1, fiche 8, Anglais, bleached%20kraft
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Said of paper and pulp that have been made through the sulfate chemical pulping process. 2, fiche 8, Anglais, - bleached%20kraft
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"BK" is an abbreviation used by the multilayer flexible packaging industry in its system of notation of converting materials. 2, fiche 8, Anglais, - bleached%20kraft
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Fabrication du papier
- Emballages en papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- kraft blanchi
1, fiche 8, Français, kraft%20blanchi
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la pâte ou du papier traités par le procédé au sulfate. 2, fiche 8, Français, - kraft%20blanchi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Blanchi" qualifie soit le papier ou la pâte. 2, fiche 8, Français, - kraft%20blanchi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :