TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLACK AREA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black area
1, fiche 1, Anglais, black%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- black zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone noire
1, fiche 1, Français, zone%20noire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona negra
1, fiche 1, Espagnol, zona%20negra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black area 1, fiche 2, Anglais, black%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone noire
1, fiche 2, Français, zone%20noire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
/cryptographie//Déf. nationale/ : Tout l'espace autour d'un terminal au-delà de la zone de séparation et contenant le matériel de chiffrement, modem, cadran d'appel, etc. 1, fiche 2, Français, - zone%20noire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black area 1, fiche 3, Anglais, black%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone noire
1, fiche 3, Français, zone%20noire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone où l'émission de fumier devient illégale. 1, fiche 3, Français, - zone%20noire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black area 1, fiche 4, Anglais, black%20area
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the object of reduction is to make a very dense negative easier to print, or to light undesirably black areas of print. 1, fiche 4, Anglais, - black%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plage foncée 1, fiche 4, Français, plage%20fonc%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
le texte qui doit être incorporé à une photo comprenant des plages foncées doit venir en lettres blanches. 1, fiche 4, Français, - plage%20fonc%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


