TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLOQUER [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 1, Anglais, block
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deny access to a given area, movement in a given direction, or movement along a route or avenue of approach. 2, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
block: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
block: designation standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 1, Français, bloquer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Interdire l'accès à une zone donnée, le déplacement dans une direction donnée ou la progression le long d'un itinéraire ou d'une voie d'approche donnés. 2, fiche 1, Français, - bloquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - bloquer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bloquer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - bloquer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bloquer : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - bloquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 2, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Blocked users cannot find the person who blocked them, see that person's profile or communicate with that person. 1, fiche 2, Anglais, - block
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
block a user 1, fiche 2, Anglais, - block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 2, Français, bloquer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur bloqué ne peut trouver la personne qui l'a bloqué, voir son profil ou communiquer avec elle. 1, fiche 2, Français, - bloquer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
bloquer un utilisateur 1, fiche 2, Français, - bloquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 2, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 2, fiche 2, Espagnol, - bloquear
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secure
1, fiche 3, Anglais, secure
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Backstitching can ... be used to secure the beginning as well as the end of a row of stitches. 1, fiche 3, Anglais, - secure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 3, Français, bloquer
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bloquer les coutures, au début et à la fin, avec des points d'arrêt s'avère souvent préférable aux nœuds [...] 1, fiche 3, Français, - bloquer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cage
1, fiche 4, Anglais, cage
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again. 2, fiche 4, Anglais, - cage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 4, Français, bloquer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position. 2, fiche 4, Français, - bloquer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - bloquer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 5, Anglais, trap
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 5, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To gain control of a moving ball by stopping it with the sole of the foot. 3, fiche 5, Anglais, - trap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 5, Français, bloquer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Contrôler] la balle en l'immobilisant un court instant entre le pied et le sol. 2, fiche 5, Français, - bloquer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 5, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ejercicio de estrella. [...] Coloca un jugador en el centro del círculo, que debe tratar de bloquear los pases de los jugadores del perímetro y recuperar la pelota. 1, fiche 5, Espagnol, - bloquear
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 6, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Intercept] an opposing player by jumping at the net with arms in the air. 2, fiche 6, Anglais, - block
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Each ball sent towards the opponents' area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. 3, fiche 6, Anglais, - block
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 6, Anglais, - block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 6, Français, bloquer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrer 2, fiche 6, Français, contrer
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Intercepter] le tir d’un adversaire en sautant au filet les bras en l’air. 3, fiche 6, Français, - bloquer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaque balle jouée par l'adversaire peut alors être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. 4, fiche 6, Français, - bloquer
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
En même temps, la défensive adverse tente de prévoir les mouvements de l'équipe à l'offensive en se mettant en position de bloquer [le smash]. 5, fiche 6, Français, - bloquer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 6, fiche 6, Français, - bloquer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 6, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Interceptar un tiro del] equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, fiche 6, Espagnol, - bloquear
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bloquear: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 6, Espagnol, - bloquear
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 7, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Deploy forces to stop or contain the enemy's advance. 1, fiche 7, Anglais, - block
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 7, Français, bloquer
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déployer des forces pour arrêter ou contenir l'avance de l'ennemi. 1, fiche 7, Français, - bloquer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - bloquer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inhibit
1, fiche 8, Anglais, inhibit
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Add option to inhibit or reinstate connection check-in by each leg. 1, fiche 8, Anglais, - inhibit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 8, Français, bloquer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand l'escale de correspondance a bloqué l'enregistrement des passagers pour ses vols prenants, le message suivant sera affiché [...] 1, fiche 8, Français, - bloquer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lock
1, fiche 9, Anglais, lock
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(gear lever). 2, fiche 9, Anglais, - lock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 9, Français, bloquer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - bloquer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- box out
1, fiche 10, Anglais, box%20out
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 10, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Use your body to stay between an opponent and the basket and thus get into a better position for a rebound. 3, fiche 10, Anglais, - box%20out
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
since normally a guard will play between his man and the basket he should have the advantage here. The function of the guard then, is to "box out" the offensive man. 4, fiche 10, Anglais, - box%20out
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 10, Français, bloquer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Blocage [...] du défenseur adverse : évolution tactique limitant le déplacement d'un défenseur pour permettre le démarquage de son adversaire direct. 2, fiche 10, Français, - bloquer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 10, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inhibit
1, fiche 11, Anglais, inhibit
correct, verbe, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To prevent a signal from occurring. 2, fiche 11, Anglais, - inhibit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
inhibit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - inhibit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 11, Français, bloquer
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inhiber 2, fiche 11, Français, inhiber
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 11, Français, - bloquer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- impedir
1, fiche 11, Espagnol, impedir
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- invalidar 2, fiche 11, Espagnol, invalidar
correct
- bloquear 2, fiche 11, Espagnol, bloquear
correct
- inhibir 2, fiche 11, Espagnol, inhibir
correct
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Impedir que se produzca una señal. 2, fiche 11, Espagnol, - impedir
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
impedir : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - impedir
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- block the ball
1, fiche 12, Anglais, block%20the%20ball
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 12, Anglais, block
verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 12, Anglais, - block%20the%20ball
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 12, Français, bloquer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 12, Français, - bloquer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bloquear la pelota
1, fiche 12, Espagnol, bloquear%20la%20pelota
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 13, Anglais, trap
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Using the belt or jacket as an "anchor" for a grip (without encircling) to say - trap the opponent's arm should not be penalised. 2, fiche 13, Anglais, - trap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 13, Français, bloquer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 13, Français, - bloquer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 14, Anglais, block
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To return a hard ball, usually a serve or volley, with a very short swinging motion. 2, fiche 14, Anglais, - block
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
block: also used in table tennis. 3, fiche 14, Anglais, - block
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 14, Français, bloquer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- effectuer un bloc 2, fiche 14, Français, effectuer%20un%20bloc
correct, locution verbale
- contrer 3, fiche 14, Français, contrer
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : retour qui n'est qu'une opposition de la part du receveur. 4, fiche 14, Français, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le retour de service est] le coup logique suivant le service de notre adversaire. Au niveau débutant il ressemble à un coup droit ou revers normal, mais il peut présenter, à partir du niveau intermédiaire, des comportements s'apparentant à la volée pour «bloquer» un service très puissant afin de le remettre en jeu défensivement. 2, fiche 14, Français, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Après un premier service foudroyant, il nous faut absolument retourner la balle pour engager le point. On effectuera alors un bloc à l'aide d'un mouvement très compact ressemblant à la volée [...] on peut bloquer, placer, frapper, monter au filet, faire tous les effets voulus, diriger la balle où l'on veut selon le contexte mais le point doit s'engager absolument. 2, fiche 14, Français, - bloquer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
bloquer, contrer : termes employés aussi au tennis de table. 3, fiche 14, Français, - bloquer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bloquear
1, fiche 14, Espagnol, bloquear
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- realizar un bloqueo 2, fiche 14, Espagnol, realizar%20un%20bloqueo
locution verbale
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Devolver una pelota rápida con un golpe de fondo seco y corto. 3, fiche 14, Espagnol, - bloquear
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Desde la altura de nuestro cuerpo en paralelo con la red, hacia adelante, sin prolongación, lo que llamábamos el «pego y paro», un golpe seco, que más que terminar lo que hace es bloquear la bola en la volea. Los golpes son secos, compactos y de bloqueo [...] Cuando golpeamos, avanzando con la pelota en un golpe seco y de bloqueo, aparte de la potencia que estamos transmitiendo, también le añadimos un mayor dominio. 2, fiche 14, Espagnol, - bloquear
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] cuando nos enfrentemos a saques muy potentes, que apenas nos dan tiempo a movernos, debemos realizar una especie de bloqueo, parecido a lo que hicimos en la volea [, no es necesario] realizar todo un movimiento de la raqueta desde atrás y terminación delante [...] 2, fiche 14, Espagnol, - bloquear
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jam
1, fiche 15, Anglais, jam
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 15, Français, bloquer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deadlock
1, fiche 16, Anglais, deadlock
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Auxiliary latch deadlocks latchbolt when door is closed. 1, fiche 16, Anglais, - deadlock
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dead lock
- dead-lock
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- immobiliser 1, fiche 16, Français, immobiliser
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bloquer 1, fiche 16, Français, bloquer
- verrouiller 1, fiche 16, Français, verrouiller
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un contre-pêne immobilise (ou bloque, ou verrouille) le pêne demi-tour au moment de la fermeture de la porte. 1, fiche 16, Français, - immobiliser
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Nous trouvons les équivalents «contre-pêne» (en anglais «auxiliary latch») dans le BT-159 (sur la serrurerie) et «pêne demi-tour» (en anglais : «latch bolt») dans le BT-159, dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, dans l'Internet et dans des ouvrages spécialisés. Les formulations «immobiliser», «bloquer», «verrouiller» ont aussi été relevées dans des ouvrages spécialisés. 1, fiche 16, Français, - immobiliser
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interlock
1, fiche 17, Anglais, interlock
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To prevent a machine or device from initiating further operations until the operation in process is completed. 1, fiche 17, Anglais, - interlock
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See also deadlock. 1, fiche 17, Anglais, - interlock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- verrouiller
1, fiche 17, Français, verrouiller
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bloquer 2, fiche 17, Français, bloquer
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Subordonner l'exécution d'une phase de travail à l'achèvement d'une autre. 3, fiche 17, Français, - verrouiller
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back up
1, fiche 18, Anglais, back%20up
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To hold one section of an object (as pipe) while another is being screwed into or out of it. 1, fiche 18, Anglais, - back%20up
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 18, Français, bloquer
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- immobiliser 1, fiche 18, Français, immobiliser
proposition
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tackle
1, fiche 19, Anglais, tackle
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 19, Français, bloquer
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 20, Anglais, board
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charger 1, fiche 20, Français, charger
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coincer contre la bande 1, fiche 20, Français, coincer%20contre%20la%20bande
- donner de la bande 1, fiche 20, Français, donner%20de%20la%20bande
- bloquer 1, fiche 20, Français, bloquer
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tighten
1, fiche 21, Anglais, tighten
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fully tighten
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- resserrer
1, fiche 21, Français, resserrer
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- serrer 1, fiche 21, Français, serrer
correct, verbe
- bloquer 1, fiche 21, Français, bloquer
correct, verbe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
une vis. 1, fiche 21, Français, - resserrer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 22, Anglais, block
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 22, Français, bloquer
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bloquer un tissu, un vêtement déformé. 1, fiche 22, Français, - bloquer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- close
1, fiche 23, Anglais, close
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 23, Français, bloquer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 24, Anglais, stop
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
e.g. to stop an enzymatic reaction 1, fiche 24, Anglais, - stop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 24, Français, bloquer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
par exemple bloquer une réaction enzymatique 1, fiche 24, Français, - bloquer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- immobilize
1, fiche 25, Anglais, immobilize
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cement-based waste forms have been used for several decades to immobilize low-level radioactive wastes. 1, fiche 25, Anglais, - immobilize
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 25, Français, bloquer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- immobiliser 1, fiche 25, Français, immobiliser
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] les liquides organiques divers, solvants et lubrifiants, qui peuvent être soit épurés ou distillés pour recyclage (dans ce cas, c'est le résidu, bloqué dans un absorbant solide, qui constitue le déchet final), soit incinérés. 1, fiche 25, Français, - bloquer
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La présence de plusieurs espèces cristallines dans le même matériau est nécessaire pour bloquer efficacement l'ensemble des produits de fission [...]. 1, fiche 25, Français, - bloquer
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Les déchets solides [...] doivent être [...] conditionnés en vue de leur stockage, c'est-à-dire à la fois immobilisés et confinés; ces deux étapes peuvent dans certains cas être simultanées, l'immobilisation est alors effectuée directement dans le conteneur. 1, fiche 25, Français, - bloquer
Record number: 25, Textual support number: 4 CONT
Les filtres d'épuration des circuits liquides sont bloqués dans du béton à l'intérieur de conteneurs en béton. 1, fiche 25, Français, - bloquer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- turn for sorts
1, fiche 26, Anglais, turn%20for%20sorts
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To turn a type face down to take the place of a letter which is exhausted. Shows as a black dot on proof. 2, fiche 26, Anglais, - turn%20for%20sorts
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bloquer
1, fiche 26, Français, bloquer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Remplacer provisoirement une lettre manquante par une autre de même épaisseur. 2, fiche 26, Français, - bloquer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 27, Français, bloquer
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 27, Français, - bloquer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tighten
1, fiche 28, Anglais, tighten
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- stall 1, fiche 28, Anglais, stall
verbe
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(calibrated wrench) 1, fiche 28, Anglais, - tighten
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 28, Français, bloquer
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- block up a wall
1, fiche 29, Anglais, block%20up%20a%20wall
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bloquer 1, fiche 29, Français, bloquer
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


