TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BONDO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- The Product (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bondo
1, fiche 1, Anglais, bondo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A filling or camouflage paste that is used on metal. 2, fiche 1, Anglais, - bondo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The original numbers and characters had been removed by grinding, the backfill with bondo, then restamped with the new characters and numbers. 3, fiche 1, Anglais, - bondo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The Duster 3000 (CFM) Downdraft is a mobile prep station which greatly improves poor air quality in autobody shops. Respirable air pollutants produced as a result of bondo work, sanding, primer, spot painting and welding are filtered through a series of carefully selected filters. 4, fiche 1, Anglais, - bondo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bondo was first a trade mark which has now given its name to the product. 2, fiche 1, Anglais, - bondo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Produit (Commercialisation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bondo
1, fiche 1, Français, bondo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pâte de remplissage ou de camouflage applicable sur le métal. 2, fiche 1, Français, - bondo
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'épurateur d'air Duster 3000 Downdraft est un poste de préparation mobile qui améliore considérablement la qualité de l'air dans les ateliers de débosselage. Les polluants inhalables produits lors des travaux de bondo, de sablage, d'apprêtage, de retouchage, et de soudage sont filtrés à l'aide d'une série de filtres choisis avec soin. 1, fiche 1, Français, - bondo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bondo était d'abord une marque de commerce, qui a ensuite donné son nom au produit. 2, fiche 1, Français, - bondo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :