TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BORING [9 fiches]

Fiche 1 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A trace fossil consisting of an etching, groove, or hollow, produced by plants (fungi, algae) or animals (sponges, worms, bryozoans, barnacles) in shells, bones, or other hard parts of invertebrates and vertebrates.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Trous et tubulures dont sont responsables de nombreux organismes (animaux ou végétaux) et que l'on voit soit sur le substratum rocheux où ils vivaient, soit sur des coquilles.

OBS

Sur [les coquilles], on observe par exemple souvent des galeries jalonnées de petits trous qui sont l'œuvre d'un spongiaire (Cliona), ou encore des trous en forme de 8 qui sont des galeries d'habitation d'un ver (Polydora).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
DEF

Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool.

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
DEF

Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d'un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision.

OBS

L'alésage peut également se faire au moyen d'un alésoir. L'équivalent anglais est alors «reaming».

Terme(s)-clé(s)
  • alaisage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

The cutting or drilling of a hole for blasting, water infusion, exploration, or water or firedamp drainage.

PHR

Exploratory boring.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
DEF

Action de forer un trou.

PHR

Sondage de recherche, de reconnaissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
DEF

Acción de abrir pozos y galerías o de taladrar barrenos para la voladura.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Said of pain which has a piercing quality.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

[En parlant d'une douleur] Qui est comparable à la douleur que causerait un instrument perforant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

Process of cutting with the saw chain at the nose (tip) of the guide bar in order to make a hole. [Definition standardized by ISO.]

OBS

boring: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Procédé de coupe, la chaîne attaquant par le nez (l'extrémité) du guide chaîne afin de réaliser un orifice. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

mortaisage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Ensemble des techniques permettant de creuser un puits de faible diamètre à de très grandes profondeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
OBS

Of a larva inside a stem, root, etc.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
OBS

La larve revient à la surface et par un minage superficiel, forme de petites galeries.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :