TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 1, Anglais, boring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trace fossil consisting of an etching, groove, or hollow, produced by plants (fungi, algae) or animals (sponges, worms, bryozoans, barnacles) in shells, bones, or other hard parts of invertebrates and vertebrates. 1, fiche 1, Anglais, - boring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 1, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trous et tubulures dont sont responsables de nombreux organismes (animaux ou végétaux) et que l'on voit soit sur le substratum rocheux où ils vivaient, soit sur des coquilles. 1, fiche 1, Français, - perforation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur [les coquilles], on observe par exemple souvent des galeries jalonnées de petits trous qui sont l'œuvre d'un spongiaire (Cliona), ou encore des trous en forme de 8 qui sont des galeries d'habitation d'un ver (Polydora). 1, fiche 1, Français, - perforation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 2, Anglais, boring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool. 2, fiche 2, Anglais, - boring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 2, Français, al%C3%A9sage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d'un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision. 2, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'alésage peut également se faire au moyen d'un alésoir. L'équivalent anglais est alors «reaming». 3, fiche 2, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alaisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 3, Anglais, boring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cutting or drilling of a hole for blasting, water infusion, exploration, or water or firedamp drainage. 2, fiche 3, Anglais, - boring
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Exploratory boring. 3, fiche 3, Anglais, - boring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forage
1, fiche 3, Français, forage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sondage 1, fiche 3, Français, sondage
correct, nom masculin
- percement 2, fiche 3, Français, percement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de forer un trou. 3, fiche 3, Français, - forage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Sondage de recherche, de reconnaissance. 4, fiche 3, Français, - forage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 3, Espagnol, perforaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sondeo 1, fiche 3, Espagnol, sondeo
correct, nom masculin
- perforado 2, fiche 3, Espagnol, perforado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acción de abrir pozos y galerías o de taladrar barrenos para la voladura. 3, fiche 3, Espagnol, - perforaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terebrant
1, fiche 4, Anglais, terebrant
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boring 1, fiche 4, Anglais, boring
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of pain which has a piercing quality. 2, fiche 4, Anglais, - terebrant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- térébrant
1, fiche 4, Français, t%C3%A9r%C3%A9brant
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En parlant d'une douleur] Qui est comparable à la douleur que causerait un instrument perforant. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9r%C3%A9brant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 5, Anglais, boring
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Process of cutting with the saw chain at the nose (tip) of the guide bar in order to make a hole. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - boring
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
boring: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - boring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mortaisage
1, fiche 5, Français, mortaisage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de coupe, la chaîne attaquant par le nez (l'extrémité) du guide chaîne afin de réaliser un orifice. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 5, Français, - mortaisage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mortaisage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - mortaisage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- boring 1, fiche 6, Anglais, boring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forage
1, fiche 6, Français, forage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques permettant de creuser un puits de faible diamètre à de très grandes profondeurs. 1, fiche 6, Français, - forage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 7, Anglais, boring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tunneling 1, fiche 7, Anglais, tunneling
correct
- tunnelling 2, fiche 7, Anglais, tunnelling
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a larva inside a stem, root, etc. 1, fiche 7, Anglais, - boring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- minage
1, fiche 7, Français, minage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La larve revient à la surface et par un minage superficiel, forme de petites galeries. 1, fiche 7, Français, - minage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- annoying 1, fiche 8, Anglais, annoying
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nuisance 1, fiche 8, Anglais, nuisance
- bothersome 1, fiche 8, Anglais, bothersome
- boring 1, fiche 8, Anglais, boring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tannant 1, fiche 8, Français, tannant
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hole size 1, fiche 9, Anglais, hole%20size
- boring 1, fiche 9, Anglais, boring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 9, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


