TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING BIT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 1, Anglais, bit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drill bit 2, fiche 1, Anglais, drill%20bit
correct
- drilling bit 3, fiche 1, Anglais, drilling%20bit
correct
- boring bit 4, fiche 1, Anglais, boring%20bit
correct
- boring tool 5, fiche 1, Anglais, boring%20tool
- bore bit 4, fiche 1, Anglais, bore%20bit
- borebit 5, fiche 1, Anglais, borebit
- rock bit 6, fiche 1, Anglais, rock%20bit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drilling tool for cutting through rock. 7, fiche 1, Anglais, - bit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In rotary drilling ... there are two basic types of bit. The rolling-cutter bit shears, chips or grinds the rock as the drill string is rotated; the drag bit and the diamond bit scrape or grind. 7, fiche 1, Anglais, - bit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are three principal kinds of bits used in rotary drilling: roller-cone bits (rock bits), diamond bits, and fishtail bits (drag bits). 8, fiche 1, Anglais, - bit
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The earliest type of drilling bit was the percussion bit for cable-tool drilling. 8, fiche 1, Anglais, - bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the oil and gas industry the use of the word "bit" dates from the time when percussion drilling was general practice and has since been extended to describe the tool employed in rotary drilling. There is a great variety of drilling tools. 9, fiche 1, Anglais, - bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trépan
1, fiche 1, Français, tr%C3%A9pan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- outil de forage 2, fiche 1, Français, outil%20de%20forage
correct, nom masculin
- outil 3, fiche 1, Français, outil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil qui, dans un sondage, attaque le terrain sur tout le fond du trou. 4, fiche 1, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le procédé de forage rotary [...] consiste à utiliser des trépans à molettes dentées ou des trépans diamantés, sur lesquels on appuie et que l'on fait tourner. L'action combinée du poids et de la rotation permet aux dents des trépans à molettes d'écailler la roche ou aux trépans diamantés de strier et détruire celle-ci. 5, fiche 1, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«outil» : D'apparence peu technique, ce terme est néanmoins utilisé par les spécialistes du domaine sur le même pied que trépan. 6, fiche 1, Français, - tr%C3%A9pan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans l'industrie du pétrole, l'usage du mot trépan remonte à l'époque où l'on forait par battage, puis il s'est étendu aux outils de forage par rotation. Il existe une grande variété de trépans. 7, fiche 1, Français, - tr%C3%A9pan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trépano
1, fiche 1, Espagnol, tr%C3%A9pano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta que se fija en el extremo inferior del vástago o varillaje de una sonda y que muerde en la roca con los dientes de sus rodillos, si se trata de un tricono, o con su revestimiento de diamantes, si es una corona sacamuestras. 1, fiche 1, Espagnol, - tr%C3%A9pano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boring bit 1, fiche 2, Anglais, boring%20bit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorçoire
1, fiche 2, Français, amor%C3%A7oire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'acier pointue à l'extrémité d'une tarière ou d'une foreuse pour attaquer la roche, ou tout autre matériau, avec la rotation de la tarière. 1, fiche 2, Français, - amor%C3%A7oire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boring bit
1, fiche 3, Anglais, boring%20bit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slot mortising machine. 1, fiche 3, Anglais, - boring%20bit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
boring bit: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - boring%20bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- outil de perçage
1, fiche 3, Français, outil%20de%20per%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à mèche simple. 1, fiche 3, Français, - outil%20de%20per%C3%A7age
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
outil de perçage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - outil%20de%20per%C3%A7age
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Hand Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boring bit
1, fiche 4, Anglais, boring%20bit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage à main
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trépan
1, fiche 4, Français, tr%C3%A9pan
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Outil utilisé pour fraiser un point de soudure. 2, fiche 4, Français, - tr%C3%A9pan
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slotting and boring bit 1, fiche 5, Anglais, slotting%20and%20boring%20bit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- slotting bit
- boring bit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mèche à mortaiser et à percer
1, fiche 5, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20mortaiser%20et%20%C3%A0%20percer
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mèche à mortaiser
- mèche à percer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


