TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORING MACHINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boring machine
1, fiche 1, Anglais, boring%20machine
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most machines which will perform turning operations will also perform boring operations, although boring machines are available which will do no turning, but will do boring, drilling, reaming and other related operations. 2, fiche 1, Anglais, - boring%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boring machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - boring%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aléseuse
1, fiche 1, Français, al%C3%A9seuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à aléser 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine [qui] a pour but de retoucher avec précision un trou percé au foret ou venu brut de fonderie ou de forge, dans des pièces de dimensions et de formes diverses. 3, fiche 1, Français, - al%C3%A9seuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aléseuse; machine à aléser : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - al%C3%A9seuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alisadura (Operación de mecanizado)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mandrinadora
1, fiche 1, Espagnol, mandrinadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- máquina de taladrar 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20taladrar
- máquina de barrenar 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20barrenar
- mandriladora 3, fiche 1, Espagnol, mandriladora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina herramienta que se utiliza para mandrilar metales. 3, fiche 1, Espagnol, - mandrinadora
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- earth-boring machine 1, fiche 2, Anglais, earth%2Dboring%20machine
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- boring machine 2, fiche 2, Anglais, boring%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foreuse
1, fiche 2, Français, foreuse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boring machine 1, fiche 3, Anglais, boring%20machine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When installation (of pipe) can be done by pushing pipe forward while excavating with a boring machine or by hand inside the pipe. 1, fiche 3, Anglais, - boring%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perforatrice
1, fiche 3, Français, perforatrice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
faire pénétrer horizontalement dans le sol et extraire les déblais soit à la perforatrice ou à la main. 1, fiche 3, Français, - perforatrice
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
l'avancement à la perforatrice est 8 à 10 fois plus grand que l'avancement à la main 1, fiche 3, Français, - perforatrice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canalisation souterraine 1, fiche 3, Français, - perforatrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


