TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BORING WITHIN [2 fiches]

Fiche 1 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

[The act or process of moving] into (an organization, country, territory, or the like) surreptitiously and gradually, esp. with hostile intent ...

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

Pratique qui consiste à introduire dans une organisation quelconque, syndicat, administration, des personnes isolées, chargées de la diviser, de la désorganiser, et, le cas échéant, d'en prendre la direction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

A procedure used by the Socialists, but more effectively by the Communists, to gain their objectives within the trade union movement. During the period in which the policy called for "boring from within", no separate, militant, or identified Communist union was set up. Instead, the objectives were to be achieved by infiltrating the existing conservative organizations, building opposition groups and an effective minority to disrupt or to establish a policy sympathetic to the Communist Party program.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Jusqu'à ce que le Parti Communiste du Canada (PCC) adopte la tactique de «classe contre classe» en 1928-29, son activité syndicale s'est limitée presqu'exclusivement à une tactique d'infiltration («boring from within») des syndicats internationaux affiliés à la Fédération Américaine du Travail (FAT) et au Congrès Canadien du Travail (CCT).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :